Шрифт:
Т о н я. Уступка мелкой буржуазии.
А б р а м. Ага. Куда ставить козлы?
Т о н я. Я думаю, под лампочку, чтоб можно было читать. Давай я тебе помогу. Вот так. Спасибо. (Ложится на козлы.) Да, кстати, кажется, в этой комнате живет еще один товарищ? Ты мне ничего не говорил об этом.
А б р а м. Ой! Совсем из головы выскочило. Что ты скажешь?.. Но ты, Кузнецова, не беспокойся, это ерунда. Он же глубоко свой парень, Васька.
Т о н я. Надеюсь, он не женат?
А б р а м. Кто? Васька - женат? Закоренелый холостяк.
Т о н я. Да, я его знаю.
А б р а м. Он уже приходил?
Т о н я. Побежал за веником. Сейчас придет.
А б р а м. Слушай, Кузнецова... Ты его уже информировала, что мы регистрировались?
Т о н я. Нет. Но он все время на меня смотрел как-то так, что я думаю догадался.
А б р а м. Ты думаешь - догадался? Ай, как нехорошо! Между прочим, ты сегодня обедала?
Тоня качает головой.
Ужасно жрать хочется. Может быть, у Васьки что-нибудь есть? (Ищет.) Колбаса. Кузнецова, как ты думаешь, если я у него возьму немножко колбасы - это этично или не этично?
Т о н я. Не этично.
А б р а м. Так он же глубоко свой парень.
Т о н я. Да? А мне показалось - наоборот, признаки нездорового обрастания: полосатый галстук, нэпманские штиблеты - в общем, имеет вид Сухаревского жениха.
А б р а м. Неужели вид жениха? Я таки, по правде сказать, давно замечаю, что Васька обрастает. Кстати, все-таки надо с ним согласовать вопрос о нашем браке. Я думаю, он может только приветствовать. Так не брать Васькиной колбасы? Или, может быть, взять? А, Кузнецова, как ты думаешь? Или не этично?
Т о н я. Можно сложиться на четыреста граммов краковской. У тебя деньги есть?
А б р а м. После козел осталось двенадцать копеек и восемь завтра на трамвай.
Т о н я. У меня тут тоже что-то... Погоди... Пять, десять... А вот еще... Тридцать девять копеек. Давай свои деньги. Тут, за углом, кажется, ларек. Я сейчас сбегаю.
А б р а м. Почему именно ты сбегаешь, а не я? Я же все-таки твой муж.
Т о н я. Муж? Абрам, я тебя прошу без мещанства. Ты покупал и тащил козлы, а я пойду за пищей.
А б р а м. Взаимное понимание, разделение труда и рабочий контакт?
Т о н я. Именно.
А б р а м. Тогда не возражаю.
Тоня уходит.
ЯВЛЕНИЕ VI
А б р а м (один). Что нужно для прочного брака? Сходство характеров, взаимное понимание, классовая принадлежность, общая политическая установка, трудовой контакт. Сходство характеров? Есть. Взаимное понимание? С полуслова. Классовая принадлежность? Имеется. Общая политическая установка? А что же! Трудовой контакт? Ого! Так в чем же дело? Может быть, любовь? Социальный предрассудок, кисель на сладкое, гнилой идеализм... А между прочим... (Нюхает воздух.) Ух! На всю комнату колбасой пахнет... Или не этично? А?
ЯВЛЕНИЕ VII
Входит Вася с метелкой.
В а с я (увидел Абрама, смущен). А! Ты уже пришел. (Начинает чрезвычайно смущенно подметать. Про себя.) Надо ему сразу сказать.
А б р а м (про себя). Надо его информировать. (Ему.) Здорово!
В а с я. Здорово! Слушай, Абрам. (Про себя.) До чего неловко! (Ему.) Такое дело, Абрам... Тут тебя Кузнецова, между прочим, дожидалась, видел?
А б р а м (тревожно). Так что из этого следует? Ну, дожидалась и дожидалась, а что такое?
В а с я. Да нет, это так, между прочим.
А б р а м. Между прочим?
В а с я. Между прочим... Абрам...
А б р а м. Ну? Она тебе ничего не говорила?
В а с я. Ничего. А что?
А б р а м. Ничего. Это я так, между прочим.
В а с я. Между прочим?.. Ага... Абрам... Ты себе, я вижу, купил козлы?
А б р а м. Ну, ерунда. При чем тут козлы? (Про себя.) Надо его информировать. (Ему.) Кстати, о козлах... Я должен задать тебе один принципиальный вопрос.
В а с я. Ну? (Про себя.) Кажется, догадался.
А б р а м (с отчаянием и мрачной решимостью). Васька! Ты допускаешь, чтобы в этой комнате помещалось трое?
В а с я (отчаянно). А в чем дело?
А б р а м. Я тебя спрашиваю: этично это или не этично?
В а с я. Ясно, что этично. А куда же иначе деваться? Ты же, кажется, глубоко свой парень. Сам понимаешь.
А б р а м (в восторге). Правильно, Васька! Вот за это я тебя люблю! Спасибо, старик! Я знал, что ты не подкачаешь. Даю тебе честное комсомольское слово, что постараюсь тебя не стеснить.