Вход/Регистрация
Волшебная реликвия
вернуться

Костин Михаил

Шрифт:

– Да нет, – отмахнулся Арик. – Валик, подбрось хворосту. Господин Якоби, вы где?

– Я здесь, – раздался спокойный, даже какой-то грустный голос.

Доктор волшебных наук поднялся с двух вязанок хвороста, на которых было прикорнул, и стоял в двух шагах от друзей.

– Вот! – Арик протянул ему обгорелый листок с остатками текста.

– Догадываюсь, что это такое, – сказал Якоби.

– Неужели? – Галик даже сглотнул от волнения.

– Бумага, в которую был завернут хрустальный шар, – это скорее всего типографский лист ин фолио, то есть полного размера.

– Вот как? И что теперь делать?

– Разумеется, прогреть оставшуюся часть листа.

– О, мы идиоты! – завопил Арик и стал разыскивать отброшенный сержантом лист бумаги. – Дураки мы, дураки.

Лист с грубо оторванным углом был найден и тщательно нагрет у костра. Его грели так долго, что чуть не спалили. Но ни одной буквы, ни единой точки больше не появилось.

– Надо же! – сказал Якоби. – Текст был только в той части, которую вы почти сожгли. Когда не везет, тогда не везет.

– Ну хорошо, – сказал Арик. – Но какая-то часть все же есть. Пусть обглоданная, но все же! Как ее понять?

Якоби смотрел на текст и молчал.

– Не томите нас, дорогой доктор, – сказал Галик.

– Текст мне смутно знаком. О, очень смутно! – Якоби коснулся рукой лба.

– Что он означает? О чем он?

– Не знаю.

– То есть как?

– А вот так, друзья мои.

– Вы же только что сказали, что догадываетесь!

– Я догадываюсь, откуда текст. А не о чем он.

– И откуда же?

– Из книги Иббур, о которой я вам уже говорил.

– Неужели? Каким образом?

– Я сейчас припомнил лекции профессора Эльвеция. Он рассказывал нам, что шар был изготовлен из особого хрусталя в той же секретной мастерской, она же типография Витенберга, где специальными красками тайно печатались фрагменты из книги Иббур. Неудивительно, что шар завернули в типографский лист. Скорее всего в испорченный лист, где пропечаталась только часть текста. Бумагу тогда берегли, и правильно отпечатанный лист пошел в книгу. Это мне ясно.

– Значит, у нас часть текста из этой таинственной книги?

– Весьма вероятно

– А как же его прочесть? Как понять?

– Вот этого я вам не скажу.

– Почему же, дорогой доктор? Вы же волшебник.

– Этот текст – по всей видимости, математическая шифровка. А волшебники хотя немало знают и многое умеют, но с математикой обычно не в ладу.

– Неужели? – удивился Галик.

– Э, мой друг, если бы волшебники были, ко всему прочему, еще сильны и в математике, то тогда все теоремы давно уже были бы доказаны, а все в этом мире подсчитано. Но это не имеет места. Значит... Умеете делать логические выводы?

– Так что же делать?

– Давайте думать вместе.

– Ну, это само собой, – сказал Валик.

– Эй! – сказал вдруг сержант озабоченно. – Мы тут разболтались, а эти, может быть, нас подслушивают.

– Ох! – сказал Галик и прикусил язык, тревожно оглянувшись на проход в шестую пещеру.

– Валик, малыш, – сказал сержант, – будь добр, загляни в соседний зал, нет ли там кого.

– Есть заглянуть! – прошептал Валик и исчез. – Никого! – сказал он, появившись через полминуты.

Сержант немного успокоился.

– Все равно, – сказал он грозным шепотом. – Орать запрещаю! Говорить тихо!

– Есть говорить тихо! – прошептали Арик и Галик.

И в этот момент послышались шаги. В проходе, что вел в шестую пещеру, заметался свет. Ярче, еще ярче. Все замерли. В свете факелов появились два охранника. Один из них поднял невысоко какой-то мешочек и бросил его в сторону сержанта. Мешочек глухо упал на землю.

– Наш лейтенант, – сказал охранник, – прислал вам немного харчей.

Второй усмехнулся. Оба развернулись и пропали. Исчез свет факелов, затих звук шагов.

– Вовремя, – только и сказал сержант.

А Валик, подойдя к костру, уже открывал мешок.

– Сухари, – сообщил он, – заплесневелые.

– И такие съедим, – сказал сержант.

Сухари они запили родниковой водой.

– А где Базз? – уже по привычке спросил Валик.

– Не знаю, – призналась Сэнди. – Не могу за ней уследить.

– Кое-что вполне можно понять, – говорил Арик. – Ясно, что первое слово – путник. А где путник, там путешествие, там поиск. Разве не так?

– Так, – сказал Валик.

– Тогда слушайте: «ПУТНИК великий игрок начинает путь с основания квадрата...» Разве не так?

– Так, – сказал Валик.

Галик и остальные молчали.

– Но вот что означает «Конник – 2»?

– Ясно что, – сказал Валик. – Двое верховых.

– Разве? Не уверен.

– Почему ты не уверен, когда дальше идет пеший воин?

– Ну да, который «один вв...». Что это значит? А дальше вообще – «плохой он и грязь».

– При чем здесь грязь? – не выдержал Галик.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: