Вход/Регистрация
Тайна Семи циферблатов
вернуться

Агата Кристи

Шрифт:

У той стороны стола, что была ближе к Бандл, были видны только два стула из трех — чья-то рука повернула средний спинкой к столу. Потом один из вновь прибывших проскользнул мимо буфета и занял место напротив Мосгоровского, спиной к Бандл. Эта полуобнаженная спина очень заинтересовала Бандл, ибо принадлежала, по-видимому, необыкновенно красивой женщине. Именно эта дама и заговорила первой. У нее был музыкальный, чарующий голос, и говорила она с акцентом. Глядя на пустое кресло во главе стола, она спросила:

— Значит, мы и сегодня не увидим “Седьмого”? Скажите, дорогие мои, а вообще мы его когда-нибудь увидим?

— Черт знает что! — воскликнул американец. — Просто черт знает что! Лично я начинаю сомневаться в его существовании.

— И напрасно, друг мой, — вежливо сказал русский.

В комнате воцарилась напряженная тишина, — это Бандл ясно почувствовала.

Как завороженная она смотрела на мраморную спину, белизну которой подчеркивала черная родинка под правой лопаткой. О таких, наверно, и пишут в романах — “прекрасная искательница приключений”. Бандл была уверена, что у этой женщины красивое, типично славянское лицо, чуть загорелое, со страстными очами.

Голос русского, по-видимому главного в этой компании, вернул ее к реальности:

— Продолжим! Прежде всего об отсутствующем. “Час второй”! — Он сделал какой-то странный жест по направлению к пустому стулу, и все присутствующие повторили этот жест. — Я бы хотел, чтобы и “Второй” был сегодня с нами. Предстоит многое сделать, возникли непредвиденные трудности.

— У вас есть его отчет? — Это спросил американец.

— До настоящего времени.., нет, ничего нет. — Он помолчал. — Я ничего не понимаю.

— Вы думаете, что он.., подвел нас?

— Да.., вполне возможно.

— Другими словами, — тихо проговорил “Час пятый”, — возникла опасность.

Он произнес это слово осторожно, но твердо. Русский кивнул.

— Да, опасность. О нас стало слишком многое известно.., и об этом месте… Я лично знаю несколько человек, которые что-то подозревают. — И сухо добавил:

— Их надо заставить молчать.

Бандл почувствовала, как мурашки забегали у нее по спине. Если ее обнаружат, то тоже заставят замолчать? Но тут прозвучала фраза, которая заставила ее напрячь слух.

— В Чимнизе так ничего и не выяснилось? Мосгоровский покачал головой:

— Ничего.

“Час пятый” внезапно подался вперед:

— Я согласен с Анной. Где наш президент, где “Седьмой”? Где тот, кто создал нашу организацию? Почему мы ни разу его не видели?

— У этого часа свои методы, — ответил русский.

— Вы всегда так говорите, это не ответ.

— Скажу больше, — продолжал Мосгоровский. — Не завидую тому, будь то мужчина или женщина, кто пойдет против него.

Возникла неловкая пауза.

— Давайте продолжим, — спокойно сказал Мосгоровский. — “Час третий”, у вас есть план Вивернского Аббатства?

Бандл навострила уши. До сих пор “Час третий” еще ничего не говорил. У него оказался приятный низкий голос, и отвратительная дикция — в общем, типичный представитель английских тузов, которому дали хорошее образование.

— Вот он, сэр.

Он передал через стол какие-то бумаги, и все над ними склонились. Через минуту Мосгоровский снова поднял голову:

— А список гостей?

— Тоже здесь. Русский стал читать:

— Сэр Стэнли Дигби, мистер Теренс О'Рурк, сэр Освальд и леди Кут, мистер Бейтмен, графиня Анна Радски, миссис Макатта, мистер Джеймс Тесиджер. — Он помолчал, а потом резко спросил:

— Кто такой Джеймс Тесиджер?

Американец засмеялся:

— Он нам не опасен. Обыкновенный молодой шалопай.

Мосгоровский продолжил чтение:

— Герр Эберхард и мистер Эверсли — они завершают список.

“Вот как? — удивилась Бандл. — А где же очаровательная особа, леди Эйлин Брент?”

— Да, кажется, с гостями все в порядке. — Мосгоровский обвел взглядом присутствующих:

— Полагаю, все понимают ценность изобретения Эберхарда?

“Час третий” ответил с типично английской лаконичностью:

— Никто не понимает.

— С коммерческой точки зрения, оно стоит миллионы, — сказал Мосгоровский. — А в международном масштабе.., нам слишком хорошо известны аппетиты разных наций.

Бандл показалось, что говоривший неприятно ухмыльнулся.

Между тем бородач продолжал:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: