Вход/Регистрация
Тайна Семи циферблатов
вернуться

Агата Кристи

Шрифт:

— Не знаю, важно это или нет, но во время прогулки…

— Прогулки, которую, полагаю, вы совершили не слишком далеко от дома.

— Вы угадали. Это было кругосветное путешествие по саду. Так вот, не знаю, имеет ли это отношение к нашему делу, но я кое-что нашел.

С быстротой фокусника он достал маленькую бутылочку и передал ее девушкам. Она была наполовину заполнена белым порошком.

— Что это? — спросила Бандл.

— Белый кристаллический порошок, вот что, — ответил Джимми. — Любителям детективов эти слова попадаются в каждом романе. Конечно, если это окажется новым патентованным зубным порошком, я буду очень огорчен.

— И где же вы ее нашли? — нетерпеливо спросила Бандл.

— А вот это секрет.

Как девушки ни старались, к каким ухищрениям ни прибегали, больше им из Джимми ничего вытянуть не удалось.

— А вот и гараж, — сказал он. — Надеюсь, что здесь с должным почтением отнеслись к гордому и темпераментному “испано”.

Механик в гараже представил счет на пять шиллингов и стал бубнить про какие-то незакрепленные болты. Бандл расплатилась, одарив его очаровательной улыбкой.

— Как приятно сознавать, что мы можем позволить себе бросать деньги на ветер, — прошептала она Джимми.

Они вышли на дорогу, молча обдумывая недавние события.

— Вспомнила, — неожиданно сказала Бандл.

— Вспомнили что?

— То, о чем собиралась спросить вас. Помните перчатку, которую нашел инспектор Баттл?

— Да.

— Вы ведь говорили, что он примерял ее вам.

— Да.., она была мне великовата. Наверно, ее носил здоровенный детина.

— Да я не об этом, не о размере. Там ведь были и Джордж, и сэр Освальд, правда?

— Да?

— Он мог попросить примерить ее любого из вас?

— Конечно.

— Но он этого не сделал. Он выбрал вас, Джимми. Ну неужели вы не понимаете, что это значит?

Мистер Тесиджер уставился на нее в недоумении:

— Простите, Бандл, обычно я неплохо соображаю, но сейчас.., я совершенно не понимаю, куда вы клоните.

— И вы, Лорен, тоже не догадываетесь? Лорен посмотрела на нее с любопытством:

— Нет, не догадываюсь. А что, вы думаете, это неспроста?

— Конечно, ну как вы не понимаете! Ведь правая рука Джимми была перевязана.

— Боже мой, Бандл, — медленно проговорил Джимми. — Теперь и до меня начало доходить. Перчатка-то была с левой руки. А Баттл об этом ничего не сказал.

— Он просто не хотел привлекать к этому внимания, поэтому и примерил ее вам, да еще спросил о размере. Из этого следует, что человек, стрелявший в вас, держал пистолет в левой руке.

— Итак, нам нужно искать левшу, — задумчиво произнесла Лорен.

— Вот именно. Я поняла, почему Баттл осматривал клюшки для гольфа — он тоже искал левшу.

— Боже милостивый! — вдруг воскликнул Джимми.

— В чем дело?

— Да ничего особенного, просто вспомнил одно любопытное обстоятельство. — И он пересказал вчерашний разговор за чаем.

— Значит, сэр Освальд Кут одинаково хорошо владеет обеими руками? — спросила Бандл.

— Да, и еще в тот вечер в Чимнизе.., помните, когда умер Джерри Уэйд.., наблюдая за бриджем, я заметил, что один из игроков как-то странно сдает карты. Потом я понял, в чем дело, — сэр Освальд сдавал левой рукой.

Молодые люди переглянулись. Лорен покачала головой:

— Такой человек, как сэр Освальд Кут! Нет, это невозможно. Зачем ему?

— Да, невероятно, — признался Джимми. — И все же…

— “У “Седьмого” свои методы”, — процитировала Бандл слова, услышанные ею из шкафа. — А если предположить, что именно в этих методах кроется причина его блестящей карьеры?

— Зачем было разыгрывать эту комедию в Аббатстве, если формула была у него в руках?

— Этому можно найти объяснение, — сказала Лорен. — Вспомните, Джимми, что вы говорили, когда подозревали мистера О'Рурка. Что, видимо, кому-то нужно было отвлечь от него подозрение и подставить кого-то другого.

Бандл кивнула:

— Все правильно. Бауэр и графиня — их специально подставили. Чтобы никому и в голову не пришло подозревать сэра Освальда Кута.

— Неужели Баттл догадался? — задумчиво пробормотал Джимми.

Перед Бандл вдруг всплыла такая картина: инспектор Баттл снимает листок плюща с пальто стального магната.

Неужели Баттл все это время подозревал его?

Глава 29

Странности Джорджа Ломакса

— Мистер Ломакс, милорд.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: