Шрифт:
— Миссис Хендерсон? — Таппенс подняла голову.
— О, вы ее не видели. Она находится в доме престарелых под названием Медоусайд. Он в — ну, милях в двенадцати или пятнадцати отсюда. Вам стоит повидаться с ней. Думаю, она вам многое расскажет о доме, в котором вы живете. Тогда он назывался «Ласточкино гнездо», а сейчас, кажется, как-то иначе?
— «Лавры».
— Миссис Хендерсон старше меня, хотя она была самой младшей в большой семье. Одно время она работала гувернанткой, а потом, если не ошибаюсь, сиделкой — компаньонкой у миссис Беддингфилд из «Ласточкиного гнезда», то есть «Лавров». И она очень любит вспоминать прошлое. Я думаю, вам есть смысл навестить ее.
— О, ей не понравится…
— Моя милая, я уверена, что понравится. Поезжайте. Скажите ей, что я послала вас. Она помнит меня и мою сестру Розмари. Я иногда ее навещала, но в последнее время я уже не могу перемещаться. И вы можете сходить к миссис Хенли, которая живет — как она сейчас называется? — в «Яблоневой сторожке», если не ошибаюсь. Тоже приют для пенсионеров. Похуже, чем «Медоусайд», но хорошо управляется, и там всегда море сплетен! Я уверена, они все будут рады вашему посещению. Вы же знаете, жизнь там довольно однообразная.
Глава 3
Томми и Таппенс сравнивают результаты
— Ты выглядишь уставшей, Таппенс, — сказал Томми, когда, закончив обед, они перешли в гостиную, и Таппенс, с размаху усевшись в кресло, несколько раз вздохнула и затем зевнула.
— Уставшей? Я просто измотана, — сказала Таппенс.
— Что ты делала? Надеюсь, не работала в саду?
— Я не переутомилась от физического напряжения, — холодно отозвалась Таппенс. — Я, как и ты, занималась исследованиями.
— Согласен, тоже утомительное занятие. Где именно? Позавчера, кажется, ты немного вынесла из разговора с миссис Гриффин?
— Почему же? Я так не считаю. В первом месте многого я не добилась. Хотя, наверное, так тоже нельзя сказать.
Открыв свою сумочку, она ухватилась за блокнот неудобного формата и наконец извлекла его.
— Каждый раз я делала заметки. Среди всего прочего я захватила с собой несколько карточек для меню.
— А. И что они дали,?
— Ну, они вызвали целую серию кулинарных замечаний. Вот первое. Кто-то, чью фамилию я уже успела забыть.
— Тебе следует постараться запоминать имена.
— Я стараюсь записывать не столько имена, сколько то, что мне говорят. Меню всех очень взбудоражило, потому что оказалось, что на этом обеде присутствовали многие, и всем очень понравилось. Ничего подобного раньше не бывало, и они впервые попробовали салат из омаров. Они слышали, что в самых богатых и фешенебельных домах его подают после вырезки, но раньше им пробовать его не приходилось.
— О, — протянул Томми. — Это нам ничего не дает.
— Что-то дает, потому что они сказали, что никогда не забудут тот вечер. Я спросила, почему же, а они ответили, что в тот день происходила перепись населения.
— Перепись?
— Да. Ты же знаешь, что это такое, верно, Томми? Она была только в прошлом году — а может, в позапрошлом. Вспомни, они или задают вопросы, или просят заполнить данные и подписаться. Всех, кто находится в твоем доме в данную ночь. Ты же знаешь. Кто спал в вашем доме в ночь на 15 ноября? И ты записываешь, или они подписываются, уже не помню. В общем, в тот день была перепись, всем пришлось говорить, кто живет в их доме. И, конечно, люди, которые присутствовали на званом обеде, обсуждали это. Они сочли такой метод очень несправедливым и глупым, и вообще чрезвычайно неприличным, потому что приходилось говорить, есть ли у вас дети и сочетались ли вы браком, или вы были незамужем, но имеете детей, и все такое прочее. Приходилось рассказывать о себе все, и это было неприятно. Подумать только, в наше время! И они очень расстроились. Не столько из-за переписи, просто, так уж случилось.
— Эта перепись может оказаться полезной, если знать точное число, — сказал Томми.
— Ты имеешь в виду, можно поднять результаты перепади?
— О, да. Думаю, это несложно, если знать, к кому обратиться.
— И они вспомнили, что Мэри Джордан тоже обсуждалась. Все говорили, какой она КАЗАЛАСЬ хорошей девушкой и как все любили ее. И ни за что бы не поверили — ну, ты знаешь подобные разговоры. Потом они сказали, она, мол, наполовину немка, и следовало лучше знать, кого берешь себе в дом.
Таппенс поставила пустую кофейную чашку и откинулась на спинку кресла.
— Есть за что зацепиться? — спросил Томми.
— В общем-то нет, — ответила Таппенс, — но кто знает? Так или иначе, старики знали об этом и разговаривали. Большинство из них слышали эту историю от своих пожилых родственников. Много было рассказов о том, куда прятали вещи и где их находили. Была история о завещании, которое нашли в китайской вазе. Кое-что про Оксфорд и Кэмбридж, хотя мне непонятно, как они могли знать о вещах, спрятанных в Оксфорде и Кэмбридже. Совершенно невероятно.