Шрифт:
— Рассыпьтесь по хребту, — приказал Хэн, — или они обойдут нас с флангов. Даже Хасти не стала спорить. Снизу опять долетел насмешливый холодный голос:
— Я знал, что ты не погибнешь в какой-то глупой заварушке. Мне понравилось представление! И я знал, что когда-нибудь ты придешь за своим кораблем…
— Какой ты умный! — не выдержал кореллианин. — Все-то ты знаешь, верно?
— Не все, — с сожалением признался Галландро. — Я не знаю, где находится бортжурнал. Слушай, Соло, я здесь заключил сделку — с одной очаровательной женщиной. Ее зовут Й'уоч. Договорись с ней и ты, не осложняй своего положения. И не заставляй меня идти за тобой.
— А ты рискни, Галландро! — крикнул Хэн. — От тебя ничего не останется, одни усы!
Чубакка и все остальные успешно расстреливали противника; те не могли и носа высунуть, но Хэна гораздо больше беспокоил корабль. Причем, ради разнообразия, — не фрахтовик. И, как будто в ответ на его недооформившиеся мысли, с небес на них устремился хищный, обтекаемый силуэт.
— Ложись!!!
Корабль, брат-близнец того, что был взорван в городе, прошелся над гребнем, поливая пространство смертоносным огнем. Хэн, лежа лицом в стылой грязи, почувствовал, как спину обдало горячим воздухом. Кореллианин осторожно приподнял голову.
Ну что ж, можно себя поздравить — никого не зацепило. На повторном заходе этот гад раздавит всех одним махом. Пристрелялся, зар-раза… Хэн подтянул к себе увесистый карабин, с трудом поднялся и побежал вниз по склону.
В лагере между тем шли дебаты. Галландро с яростью смотрел на гребень горы и разворачивающийся истребитель. Тем, кто смотрел на Галландро, казалось, что стрелка мало волнуют события.
— Мадам, — потребовал он ледяным тоном. — Отзовите корабль. Я напоминаю вам условия сделки. Соло принадлежит мне. Он не должен быть убит.
Женщина отмахнулась.
— Какая вам разница? — усмехнулась она. — Мой брат сделает все, чтобы не пострадал бортжурнал.
Стрелок с трудом улыбнулся. Й'уоч только что подписала себе приговор, но его исполнение Галландро решил отложить до более подходящего случая.
— Моя дорогая, — он мизинцем провел по усам. — У Соло потрясающее воображение. Он может изумить вас своей изобретательностью. Я имею в виду вас обоих — и вас, и вашего брата.
Тем временем Хэн со всех ног бежал через открытое пространство, не забывая краем глаза следить за смертью на небе и молиться кореллианским богам (и еще парочке — с другой планеты), чтобы те не дали ему споткнуться или подвернуть ногу. Горбясь под тяжестью «марка II», он установил регулятор огня на максимальную мощность. Где-то в подсознании билась мысль, что следовало вручить карабин вуки, пусть стреляет… Но первый помощник терпеть не мог любое оружие, кроме самострела.
Хэн услышал, как меняется звук двигателей: истребитель пошел на второй заход. Кто бы ни был в кабине, но разворот и боевое пикирование парень выполнил как по нотам. Опытный, гад. Плохо… Кореллианин надеялся, что пилот не устоит перед соблазном поохотиться на бегущего человека. Чтобы упростить ему эту задачу, Хэн остановился и стал ждать. Потом, бросив оружие, упал плашмя на землю, прикрывая руками голову. Мелькнула мысль, что в общем-то это довольно глупо, ну какая из рук защита от лазерной пушки? Выстрелы выплавили две ровные канавки по обе стороны от него: Хэн, бубнивший в грязь и камни обещания расцеловать удачу в обе щеки, оказался как раз в мертвой зоне. Корабль изящно взмыл вверх, развернулся для третьей попытки. Хэн поднял голову и увидел, как на его морде шевельнулись хищные жала лазерных пушек, уменьшая угол огня.
Хэн резво вскочил, упер карабин прикладом в валун и выстрелил не целясь, Выстрел ушел в никуда, а корабль уже снижался, и было абсолютно ясно, что на этот раз летчик не промахнется.
В запасе оставался всего один трюк. Если он не пройдет, что ж, сокровища, «Сокол» и даже Галландро перестанут его волновать — навсегда. Хэн раздвинул сошки карабина, кое-как установил его, потом сел и уперся спиной в валун. Если сейчас он промажет… если сейчас…
Корабль валился ему прямо на голову. Хэн поймал силуэт в перекрестье прицела. И стал ждать. Утекали секунды, доли секунд. Стал слышен свист рассекаемого плоскостями воздуха.
Пилот слишком поздно разгадал возню внизу. Увлеченный охотой, он забылся, и теперь искусный маневр, сделавший честь любому военному летчику, на самом деле просто привел корабль в точку, удобную для стрельбы. Но удобную — не пилоту.
Выстрел из тяжелого десантного карабина «марк II» вспорол фюзеляж корабля, превращая внутренности в бесполезный металл. Под колпаком кабины коротко полыхнуло: взорвались аккумуляторы и часть контрольных панелей. Разлетелся в крошево сам колпак. Корабль рыскнул, потеряв высоту. Потом завалился к земле, волоча за собой шлейф черного маслянистого дыма.
— Р'алл! — выкрикнула Й'уоч.
Взрыв разметал оплавленные останки. Галландро схватил обезумевшую женщину за руку.
— Ему уже не поможешь, — сказал он, но в голосе не чувствовалось ни сострадания, ни жалости. — А теперь, моя милая, давайте сделаем так, как договаривались. Ваши наземные силы окружат позицию Соло, а мы вынудим его выйти из укрытия и сдаться. Живым.
Й'уоч не слушала или не слышала, выдираясь из его рук.
— Он убил моего брата! — прорычала она. — Я достану ублюдка, даже если мне придется взорвать эту гору на части!