Вход/Регистрация
Путь к рассвету
вернуться

Сальваторе Роберт Энтони

Шрифт:

“Великолепно”, пробормотал Робиллард.

“Ты поднимешься на борт?” — спросил мага Дюдермонт, и вопрос, или внезапное осознание того, что он не стоял борту какого-либо корабля, похоже вывел Харкла из транса.

“Ах да!” — сказал он. “Неплохая идея вообще-то. Я рад, что нашел вас”.

Он взглянул вниз, на свои ноги. “Я не знаю, сколько еще мое заклятие -”.

Очевидно, заклятье прекратило действовать, как только он произнес эти слова. Так как он, шлепнувшись, погрузился в море.

“Очень удивительно”, — заметила Кэтти-бри, двигаясь к перекладине, чтобы присоединится к остальным.

Дюдермонт приказал принести шесты и выловить мага, а потом недоверчиво посмотрел на друзей. “Он вышел в открытое море с таким экспериментальным заклятьем?” — спросил капитан с сомненьем. “Он ведь мог не найти ни нас, ни другой дружественный корабль и тогда бы …”

“Он Харпелл”, ответил Робиллард, таким тоном, как будто это все объясняло.

“Харкл Харпелл”, — добавила Кэтти-бри, своим саркастическим тоном усиливая слова мага.

Дюдермонт лишь покачал головой, находя успокоение в том, что Дриззт стоявший подле него, очевидно, получал от всего этого удовольствие.

Глава 5

Мимолетная мысль

Его обернули в одеяло, а мантию повесили на мачту над ним, что бы та высохла на ветре. Маг постоянно чихал, обрызгивая всех вокруг себя. Он просто не мог сдерживаться и попал Дюдермонту в лицо, когда тот подошел представиться.

“Представляю вам Харкла Харпелла из Лонгсэдлла”, — сказал Дриззт Дюдермонту. Харкл вытянул вперед руку, и одеяло свалилось с него. Кожистый волшебник попытался схватить его, но опоздал.

“Дайте ему поесть”, — хохотнула сзади Кэтти-бри. “Наверняка он не откажется от кусочка мяса”.

Харкл покраснел. Робиллард, который уже встречался с Харпеллом, просто отошел, тряся головой, и подозревая, что скоро их ожидают веселые времена.

“Что привело тебя сюда”, — спросил Дюдермонт — “так далеко от берега, в открытом море?”

Харкл посмотрел на Дриззта. “Я пришел по приглашению”, сказал он после паузы, немного смутившись, когда дроу не выдал и намерения ответить за него.

“Дриззт посмотрел на него с любопытством”.

“Но это так!” — запротестовал маг. “По твоему слову”. Он повернулся поприветствовать Кэтти-бри. “И по твоему!”

Кэтти-бри посмотрела на Дриззта, который пожал плечами и развел руки в стороны, не имея ни малейшего понятия о том, о чем говорил маг.

“Так, хорошо, хорошо, хорошо, отличное ‘приветствие’ как я погляжу”. Заикаясь от преувеличенного волненья, проговорил волшебник. “Но все же, я ожидал этого, хотя и полагал, что у эльфа дроу память подлиннее. Что вы говорите тому, кого не видели около века. Небось, и имени не помните, не так ли? О нет, нет, это ведь слишком хлопотно”.

“О чем ты говоришь?” — пришлось спросить Дриззту. “Я помню, как тебя зовут”.

“И это уже хорошо!” — прорычал Харкл. “Не то я бы действительно разозлился!” Он негодующе пощелкал пальцами в воздухе, этот звук отрезвил его. Он долго стоял, казалось, он был абсолютно смущен, как будто он забыл, о чем он вообще говорил.

“Ах да”, — сказал Харкл после паузы, и посмотрел прямо на Дриззта. Строгое выражение лица мага, сменило любопытство.

“О чем ты говоришь?” — снова спросил Дриззт, пытаясь подсказать Харклу.

“Я не знаю”, — признался маг.

“Ты как раз рассказывал мне о том, что привело тебя сюда”, — вступил в разговор Дюдермонт. Харкл снова пощелкал пальцами. “Заклятие, конечно!” — счастливо сказал он.

Дюдермонт вздохнул. “Это, очевидно, было какое-то заклятье”, — медленно начал говорить капитан, пытаясь, выудит полезную информацию из бессвязной речи мага.

“Не ‘какое-то’ заклятье”, возразил Харкл. “То самое заклятье. Мое новое заклятье, сумрак судьбы”.

“Сумрак судьбы?” — переспросил Дюдермонт.

“О, очень хорошее заклятье”, — начал взволнованно говорить Харкл. “Быстро свершает, ну знаешь там — двигай жизнь вперед — и так далее. Показывает, куда идти. Даже доставляет тебя туда, кажется, но не объясняет, зачем”. Маг поднял руку к краю подбородка, и его одеяло снова соскользнуло, но он, похоже, этого не заметил. “Над этим надо будет поработать. Да, да тогда я узнаю, зачем я здесь”.

“Ты даже не знаешь?”, — спросила Кэтти-бри и повернулась к бортику, даже наклонилась через него, чтобы не смотреть на костлявые ягодицы Харкла.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: