Шрифт:
– Черт возьми, это выглядит просто безобразно!
– Позволь мне сперва объяснить. – Люси умоляющим взглядом посмотрела на Генри. – Лорд Мэндвилл, с вашего позволения, Колин проводит меня до дома, – взяла Генри за руку и прошептала: – Пожалуйста. А мы с вами поговорим завтра.
– Как желаете, мисс Аббингтон. В таком случае спокойной ночи вам обоим.
Генри вежливо поклонился. Хотя ярость слепила его, он, проклиная себя, наклонился, чтобы собрать вещи. Люси отказала ему, она отказалась принимать его желания как свои... Но ведь ему и прежде было известно, что он не может жениться на ней – так почему же ее отказ столь сильно огорчил его? И вообще, почему все происходит именно так, а не иначе?
– Люси, немедленно объясни, что все это значит! – произнес строгим голосом Колин, как только Генри скрылся из виду.
– Маркиз... предложил мне... – Это все, что она могла произнести.
– Что? Что он предложил?
– Он сделал мне предложение...
– Ты хочешь сказать, что он предложил тебе выйти за него замуж? – На лице Колина отразилось недоверие.
– Именно это я и хотела сказать.
– Я не верю!
– Но это действительно, правда.
– И что же, позволь спросить, ты ответила?
– Сначала я согласилась, – Люси с трудом нашла в себе силы говорить дальше, – а потом поняла, что он имеет в виду. Маркиз хотел, чтобы я бросила все, что мне дорого, если хочу выйти за него.
– Ну, разумеется. – Колин сжал кулаки.
– До завтрашнего утра я должна решить, принять его предложение или нет.
– Не трудись: я убью его раньше. О чем он только думал?! – Колин повернулся к Люси и посмотрел ей в глаза. – Пожалуйста, скажи мне... вы не...
– Разумеется, нет, – выпалила Люси. Колин облегченно вздохнул и вытер рукой лоб.
– И все-таки, что же ты ему собираешься ответить?
– Понятия не имею.
– Люси, нам немедленно нужно возвращаться: миссис Стаффорд ужасно расстроилась, когда не нашла тебя в комнате. Весь дом подняли на ноги, все ищут тебя. Я на ходу придумал историю, сказал, что ты уехала прогуляться...
Люси кивнула.
– Спасибо за то, что ты меня нашел. – Она подошла к лошади и взялась за поводья.
Уже через несколько мгновений они ехали по аллее к дому, а когда у конюшни спешились, Люси позволила Колину отвести ее коня в денник. Вернувшись, молодой человек взял ее под руку и повел к дому вдоль клумбы с цветущими розами.
– Вот, – Колин достал из кармана носовой платок и подал его Люси, – можешь привести себя в порядок.
Люси взяла платок и высморкалась.
– Что мне теперь делать, Колин? Что сказать ему?
– А ты сама? Ты его любишь?
Эти слова словно громом поразили Люси. Неужели она на самом деле любит маркиза? Она почувствовала, как, подобно клумбе с розами, расцветает ее сердце. Господи, она в самом деле любит его и готова пожертвовать ради него своей жизнью.
– Думаю, я и правда влюблена, Колин, влюблена с тех самых пор, как встретила его. Что же мне делать? Даже если я смогу бросить свое занятие ради него, то что станет с Сюзанной? Она никогда меня не простит! – Появившиеся на глазах Люси слезы медленно покатились по ее щекам.
– Пожалуйста, не плачь. – Колин снял перчатки и осторожно вытер щеки Люси. – Если ты любишь его, по-настоящему любишь, Сюзанна поймет. Это решение твое, и только твое. Не позволяй влюбленности Сюзанны повлиять на тебя. Кроме того, ты ведь видела вчера, как она строила глазки мистеру Мерриллу? – Он нежно поцеловал Люси в лоб. – Ты мне как сестра, Люси, и я хочу, чтобы ты была счастлива. Если это будет Мэндвилл, что ж, пусть так.
Люси порывисто обняла Колина и уткнулась лицом ему в грудь.
– Спасибо тебе, спасибо за все. Я обожаю тебя, и ты это знаешь. – В знак благодарности Люси чмокнула Колина в щеку.
– Конечно, знаю. Ну а теперь пошли, пока миссис Стаффорд опять не упала в обморок.
– Опять? Только не говори, что с ней это уже случилось. – Легкая улыбка осветила лицо Люси.
– Конечно, случилось, и падала она, к слову сказать, очень театрально. – Смеясь, Колин взял руку Люси и повел ее в дом.
– Что вы здесь делаете? – рявкнул Генри, увидев за столом в кабинете мужа Элеанор леди Шарлотту. Он не мог смотреть на нее, не испытывая ярости, и поэтому тут же отвел взгляд. – Разве вам еще не пора спать?
– Сперва мне нужно поговорить с вами. Полагаю, вы найдете довольно интересным то, что я собираюсь вам сообщить.
– Если вы думаете, что меня может заинтересовать хоть что-то сказанное вами, то вы глубоко ошибаетесь, леди Шарлотта. Я прошу вас оставить этот кабинет, и немедленно.
– Не раньше, чем вы выслушаете меня. – Шарлотта уютно устроилась напротив Генри и заметно приподняла подол юбки. – Нет больше смысла играть в эти игры. Вы женитесь на мне.
– Женюсь на вас? – Генри от удивления чуть не потерял дар речи.