Вход/Регистрация
Harry Potter and the Deathly Hallows
вернуться

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

–  Ежедневный Пророк не написал ни слова о его смерти или о поиске его тела, - продолжил Билл.
– Но это ничего не значит. Они теперь очень о многом умалчивают.

–  И они всё ещё не созвали слушание насчёт использования магии несовершеннолетним, когда я сбежал от Пожирателей Смерти?
– спросил Гарри через весь стол мистера Уизли, который покачал головой.
– Потому что они знали, что у меня не было выбора или потому что они не хотят, чтобы я сказал миру, что Волдеморт напал на меня?

–  Я думаю, второе. Скримджер не хочет признать, ни что Сам-Знаешь-Кто действительно настолько силён, ни массовый побег из Азкабана.

–  Да, конечно, зачем говорить всем правду?
– произнёс Гарри, сжимая нож так крепко, что на его руке вновь проступили белые порезы: «Я не должен лгать».

–  И никто в Министерстве не готов выступить против него?
– сердито спросил Рон.

–  Конечно готовы, Рон, но люди напуганы, - ответил мистер Уизли.
– Напуганы тем, что они могут быть следующими пропавшими или их дети подвергнутся нападению! Ходят отвратительные слухи. Я, например, не верю, что преподавательница Изучения магглов ушла в отставку. Её не видели уже много недель. Тем временем, Скримджер запирается в офисе целыми днями, и остаётся лишь надеяться, что он работает над планом.

Повисло молчание. Миссис Уизли наколдовала чистые тарелки и подала яблочный пирог.

–  Нужно решить, как мы будем тебя прятать, `Арри, - сказала Флёр, когда все съели пудинг.
– Для свадьбы, - добавила она, заметив замешательство Гарри.
– Конечно, никто из наших гостей не будет Пожирателем Смерти, но мы не можем с уверенностью сказать, что после шампанского никто не проболтается.

По её словам Гарри понял, что она всё ещё подозревала Хагрида.

–  Да, верно, - добавила миссис Уизли с другого конца стола, сидевшая со сдвинутыми на нос очками, изучая огромный список дел, записанный на очень длинном куске пергамента.
– Так, Рон, ты уже убрался у себя в комнате?

–  Зачем?– воскликнул Рон, ударив ложкой по столу и взглянув на мать.
– Зачем мне нужно убираться в комнате? Гарри и меня все вполне устраивает!

–  Через несколько дней здесь пройдёт свадьба твоего брата, молодой человек…

–  И они собираются жениться у меня в комнате?
– яростно спросил Рон.
– Нет! Так зачем же, во имя Мерлина, мне…

–  Не говори с матерью в таком тоне, - твёрдо сказал мистер Уизли.
– И делай, что тебе говорят.

Рон хмуро взглянул на родителей, подобрал ложку и быстро доел свой кусок яблочного пирога.

–  Я могу помочь, там есть и мои вещи, - сказал Гарри Рону, но миссис Уизли прервала его.

–  Нет Гарри, дорогой, я хотела бы, что ты помог Артуру с курами, и я была бы очень благодарна тебе, Гермиона, если бы ты сменила простыни у мсьё и мадам Делакур, вы ведь знаете, что они приезжают завтра в одиннадцать часов утра.

Но, как оказалось, помощь с курами была вовсе не нужна.

–  Только не надо, эм… упоминать об этом при Молли, - сказал мистер Уизли Гарри, преградив ему путь в курятник.
– Но, эм… Тед Тонкс прислал мне запчасти, оставшиеся от мотоцикла Сириуса и я… скажем так, прячу… держу их здесь. Это потрясающе, у меня есть прокладка от выхлопов, по-моему, это так называется, и ещё эта удивительная батарейка, теперь у меня есть возможность узнать, как работают тормоза. Я собираюсь попробовать собрать всё это вместе, когда Молли не будет… Я имею в виду, когда у меня будет время.

Когда они вернулись в дом, миссис Уизли нигде не было видно, поэтому Гарри тихонько поднялся наверх, в спальню Рона.

–  Да убираюсь я, убираюсь!… а, это ты, - с облегчением вздохнул Рон, когда Гарри вошёл в комнату. Рон лёг обратно в постель, где, судя по всему, устроился совсем недавно. Комната была в полном беспорядке, как и в течение всей недели. Единственное отличие было в том, что теперь в уголке сидели ещё Гермиона и её пушистый рыжий кот Косолап. Гермиона разбирала книжки, среди которых, как понял Гарри, были и его собственные, сортируя их в две огромные стопки.

–  Привет, Гарри, - сказала она, когда он уселся на свою кровать.

–  А тебе как удалось выкрутиться?

–  А, мама Рона забыла, что она уже просила нас с Джинни сменить простыни вчера, - сказала Гермиона и бросила учебник Нумерологии и Грамматики в одну стопку, а Взлёт и падение тёмных искусств– в другую.

–  Мы как раз говорили о Шизоглазе, - сообщил Рон.
– Я считаю, он мог выжить.

–  Но Билл видел, как его поразило Смертельным Проклятием, - возразил Гарри.

–  Да, но Билла тоже атаковали в тот момент, - ответил Рон.
– Как он может быть уверен в том, чего не видел?

–  Даже если Проклятье пролетело мимо, Грюм всё равно упал с высоты почти в тысячу футов, - сказала Гермиона, взвешивая в ладони книжку Команды по квиддичу Британии и Ирландии.

–  Он мог использовать Заклятие Щита…

–  Флёр говорила, что ему выбили волшебную палочку заклинанием, - сказал Гарри.

–  Ну ладно, если ты так хочешь верить, что он умер, - угрюмо пробурчал Рон, взбивая подушку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: