Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
Гарри провёл их в кухню, где, весело смеясь и переговариваясь, гости расселись на стульях и на других до блеска отполированных тетей Петуньей предметах кухонной мебели, кое-кто просто прислонился к безупречно чистым стенам: длинный и худой Рон; Гермиона, пышные волосы которой были собраны в длинную косу; одинаково улыбающиеся Фред и Джордж; длинноволосый Билл, весь в шрамах; лысеющий Мистер Уизли с его добрым лицом и немного кривыми очками; испытанный битвами Шизоглаз, одноногий и с волшебным ярко-голубым глазом, который крутился в глазнице; Тонкс с её любимыми короткими розовыми волосами; седеющий Люпин, весь в морщинах; стройная белокурая Флёр; лысый Кингсли с широкими плечами; Хагрид со своей всклокоченной шевелюрой, которому пришлось пригнуться, чтобы не упереться головой в потолок; а ещё Мундунгус Флетчер, маленький грязный подлый старичок. Сердце Гарри готово было разорваться от переполнявших его теплоты и нежности. Он был безмерно счастлив всех их видеть, даже Мундунгуса, которого он пытался придушить во время их последней встречи.
– Кингсли, я думал, ты охраняешь Премьер-министра магглов, - сказал он через всю комнату.
– Он может прожить без меня одну ночь, - сказал Кингсли.
– Ты гораздо важнее.
– Гарри, угадай, что!
– сказала Тонкс со стиральной машинки, шевеля пальчиками левой руки, на одном из которых сияло кольцо.
– Вы поженились?
– вскрикнул Гарри, глядя то на неё, то на Люпина.
– Нам жаль, что тебя не было с нами, Гарри, это было тихое мероприятие.
– Это отлично, поздра…
– Ладно-ладно, у всех будет шанс поболтать потом!
– Рявкнул Грюм, и все сразу умолкли. Грюм скинул тюки на пол и повернулся к Гарри.
– Дедалус, наверное, сказал тебе, что нам пришлось отказаться от плана А. Пиус Тикнесс зашёл слишком далеко, что вызвало некоторые трудности. Он под угрозой тюремного заключения запретил проводить Каминную Сеть к этому дому, делать Портал или аппарировать сюда или отсюда. Всё сделано, чтобы защитить тебя от нападения Сам-Знаешь-Кого. Бессмысленно, тем не менее, потому что на тебе всё ещё защита твоей матери. Он хочет помешать тебе безопасно убраться отсюда. Вторая проблема. Ты несовершеннолетний, что означает действие Следа.
– Я не…
– Ну Следа, Следа!
– нетерпеливо сказал Шизоглаз.
– Это заклинание, которое отслеживает магическую активность вокруг тех, кому ещё нет семнадцати, так Министерство узнаёт о том, что магию совершил несовершеннолетний! Если ты или кто-то ещё рядом произнесёт заклинание, чтобы вызволить тебя отсюда, Пиус Тикнесс сразу же узнает об этом. Как и Пожиратели Смерти.
– Мы не можем ждать, пока След исчезнет, потому что когда тебе исполнится семнадцать, ты лишишься защиты своей матери. Короче, Пиус думает, что всё под его контролем и тебе не уйти.
Гарри оставалось лишь согласиться с неизвестным ему Тикнессом.
– И что же нам делать?
– Использовать средства перемещения, которые всё ещё доступны, которые не может вычислить След, потому что мётлам, Тестралям и мотоциклу Хагрида магия не нужна.
В плане была куча просчётов, но Гарри решил попридержать язык за зубами, чтобы Шизоглаз сам мог их заметить.
– Значит, заклинание твоей матери снимется только в двух случаях: если ты достигнешь совершеннолетия или, - Грюм рукой обвёл кухню, - если ты больше никогда не назовёшь это место своим домом. Сегодня вы с твоими дядей и тётей пошли разными дорогами, полностью понимая, что ты больше никогда не будешь жить с ними в этом доме, правильно?
Гарри кивнул.
– Значит, в этот раз, покинув дом, ты уже не вернёшься, и заклинание спадёт, как только ты переступишь порог дома. Мы решили избавиться от этой защиты пораньше, потому что другим вариантом было ждать, пока Сам-Знаешь-Кто схватит тебя, когда тебе исполнится семнадцать.
– Наше преимущество лишь в том, что Сам-Знаешь-Кто не знает, что мы заберем тебя сегодня. Мы пустили утку в Министерстве. Они считают, что мы не увезём тебя до тридцатого, но мы имеем дело с Сам-Знаешь-Кем, поэтому мы не можем ни на что рассчитывать; наверняка, по его приказу парочка Пожирателей будет патрулировать небо в окрестностях, поэтому двенадцать разных домов получили от нас хорошую порцию защитных заклинаний. Мы могли спрятать тебя в любом из них, все они как-то связаны с Орденом: мой дом, дом Кингсли, дом тётушки Молли Мюриэль… ну ты понял суть.
– Да, - согласился Гарри не совсем искренне, потому что всё ещё видел огромный пробел в плане.
– Ты поедешь к родителям Тонкс. Как только ты окажешься в зоне действия защитных заклинаний, сможешь использовать Портал до Норы. Вопросы?
– Э… да, - сказал Гарри.
– Конечно, они не узнают, в какой из двенадцати домов я полечу сначала, но разве не будет выглядеть странным, что… - он быстро пересчитал присутствующих, - четырнадцать человек летят к родителям Тонкс?
– А, - сказал Грюм, - я забыл сказать самое главное. Четырнадцать человек не полетят к родителям Тонкс. Будет семь Гарри Поттеров, каждый из которых в компании кого-то еще полетят к разным убежищам.
Из своей мантии Грюм вынул фляжку с жидкостью, похожей на грязь. Не было нужды что-то говорить, ведь Гарри мгновенно понял суть плана.
– Нет!
– сказал он громко, его голос эхом прокатился по кухне.
– Ни за что!
– Я говорила им, как ты отреагируешь, - бросила Гермиона, усмехнувшись.
– Неужели вы считаете, что я позволю, чтобы шесть человек рисковали из-за меня своими жизнями…
– Можно подумать, мы делаем это впервые… - перебил его Рон.
– Но это совсем другое - превращаться в меня…