Земляной Андрей
Шрифт:
16
Им осталось совершить всего один переход до ставки Хана Айасса, когда зоркие глаза одного из воинов Степи разглядели большую группу всадников, скакавшую наперерез. Очень скоро оба отряда сошлись.
– Приветствую тебя, почтенный Массах!
– начал невысокий коренастый всадник, одетый в черное с серебряным шитьем одеяние, почти не скрывавшее массивный эрнадский доспех. Остальные воины его отряда стояли полукругом, готовые к бою.
– Что надо почтенному барону Рабиду на землях Степи?
– высокомерно отозвался Массах и осторожно тронув пятками верховых сапог мягкий живот своего кринга, выехал вперед.
– Этот человек, - барон Рабид ткнул рукоятью хлыста в сторону Рея, - преступник, за голову которого на землях Палса объявлена награда. Много денег, почтенный Массах! Ты и твои воины будут жить в роскоши до конца своих дней!
– Граф Ратонга - гость Хана Айасса, - надменно произнес Массах.
– И друг Степного Народа. Может, в Палсе и продают друзей, но в Степи так не принято…
– Давно ли один из главных военачальников ваших врагов стал Степи другом? Или жирные поля Эласа больше не зовут вас? Может, вы решили сменить доспехи на женские юбки?
– Барон откровенно смеялся, вызывая степняков на ссору.
Массах потемнел лицом и уже готовился ответить, когда на его плечо легла рука графа. Он тоже выехал вперед и с интересом рассматривал пришедших по его душу.
– Рабид!
– звонко крикнул Рей.
– Я знаю, что палсцы отменные поединщики и большие любители споров. Так ли это?
– У тебя нечего ставить!
– презрительно отрезал барон.
– Тебя уже нет.
– Ошибаешься!
– зло засмеялся Рей.
– Я предлагаю тебе поединок. На любом оружии. Выиграешь, я твой. Проиграешь - ответишь мне на несколько вопросов. Ну как? Договорились? Или ты так трясешься за свою шкуру?
Рабид медленно менялся в лице, переходя через все оттенки красного и синего. В бок Рею ткнулся локоть Массаха.
– Эй, ты что делаешь?
– Глаза его округлились от ужаса.
– Это же лучший боец Палса. Он убил людей больше, чем волос на твоей бестолковой голове…
– Я согласен!
– громовым голосом прорычал Рабид.
– Дай клятву, барон, что исполнишь условия договора, - спокойно произнес Рей, не мигая смотря прямо в глаза Рабида.
– Клянусь!
– крикнул Рабид и, взмахнув выхваченным из ножен клинком, одним движением соскочил с седла.
Рей не торопясь слез со своего зверя и легким стелющимся шагом подошел ближе к Рабиду.
– Я еще не слышал условий боя, - холодно проговорил он, разминая кисти рук, словно отмывая их воздухом.
– А условие простое.
– Зло ухмыльнулся барон.
– Кто с чем пришел, тот тем и бьется!
– И не делая паузы, коротко крутанул меч, готовясь рассечь незащищенную голову противника.
Короткий хлопок, и меч застрял между плотно сжатых ладоней Рея.
– А не кажется ли вам, дорогой барон, что вы подлая и грязная скотина?
– проговорил Рей, удерживая меч будто в тисках, и добавил: - А со скотиной и церемониться ни к чему.
– И длинным круговым ударом ноги смял стальной нагрудник, отбросив барона в сторону. Но старый боец не выпустил меча из рук и улетел в пыль вместе с ним.
– Может довольно?
– высокомерно спросил граф и, не дождавшись ответа, шагнул к своим, когда сзади на него с ревом налетел оправившийся барон. Его меч быстрее молнии обрушивался на шею графа, когда рука Рея, взметнувшись вверх, ухватила что-то под капюшоном. Кисть осталась на месте, а тело метнулось вниз. И между рукой и спиной, словно полоса тьмы, бархатной чернью возник меч, принявший на себя удар баронского клинка. И не прерывая движения, Рей крутнулся, сливая вражеский клинок на стальной нароч, а своим мечом, развернув его плашмя, резко ударил пониже обреза баронского шлема и замер в странной стойке, удерживая высоко поднятый меч обеими руками.
Заминку степняки использовали с умом. Большая часть баронского отряда, наблюдавшая за поединком, уже лежала в белесой пыли, нахватав стрел. Оставшиеся сначала медленно попятились, а потом, когда поняли, что никто больше стрелять не собирается, рванули прочь со всех сил.
17
– И ты таскал его с собой все это время?
– недоверчиво спросил кто-то из Ханской ставки, поглядывая на беззаботно жующего травинку Рея.
Рей только усмехнулся. Конечно, не очень удобно. Но зато каков эффект! Он оглянулся. Сзади, стреноженный по рукам и ногам, висел в седле оглушенный барон Рабид. Вопросы, которые волновали Рея, стоили того, чтобы поискать знающего человека. А тут такая удача. Один из приближенных Палсского короля сам, можно сказать, пришел…
Встречать их вышел сам Хан. Посвежевший и повеселевший, он скупо улыбался, но Рей знал, какие чувства испытывает человек, вернувшийся из цепких рук смерти. Радостная суета встречи, впрочем, не помешала Хану дружелюбно, но внимательно ознакомиться с результатами рейда.
Сидевший рядом с ханом старейшина кланов и по совместительству главный советник Айасса почтенный Кешшем потрясенно молчал, вскидывая время от времени свою седую голову и потряхивая жиденькой седой бородкой.
– Таким образом, - продолжал Рей, - стекло попадает внутрь мауха. Тогда возле шатра я убил зверя только для того, чтобы посмотреть, есть ли у него кишки. Потому, что иначе мой план не сработал бы. Стекло, попадая в кишечник, распарывает его своими многочисленными острыми гранями. Внутреннее кровотечение, и маух гибнет. Поскольку стекло не переваривается, то следующий, кто сожрет труп, погибнет тоже. И так до бесконечности. Нужно только растолочь побольше стекла и накормить как можно больше зверей. Тогда цепочка будет шире, и маухи быстрее вымрут. Даже если что-то подобное возникнет впоследствии, вы уже будете знать способ борьбы.