Вход/Регистрация
Дороже всех сокровищ
вернуться

Браун Вирджиния

Шрифт:

— Я хочу тебя, Жордан, — прошептала она, когда их губы разъединились. — Прямо сейчас.

Джордан слегка приподнялся на руках, а Жоли обхватила его руками за плечи и устроилась поудобнее, чтобы впустить его. Через мгновение он уже был внутри.

Жоли казалось, что ее подхватил бурный речной поток и она не в силах ему сопротивляться. В детстве ей приходилось купаться в бурных горных реках, и ее теперешние ощущения воскресили в памяти эти почти забытые детские воспоминания.

Жоли двигалась в одном ритме с Джорданом, стараясь, достичь пика ощущений одновременно с ним. Наконец, когда сладкая мука уже казалась Жоли запредельной, Джордан взорвался, и Жоли ответила тем же.

Потом они еще долго лежали рядом, не в силах пошевельнуться — не столько из-за усталости, сколько из нежелания разрушать гармонию. Ощущения внешнего мира, казалось, медленно, постепенно возвращались к ним — далекий вой койота, крики ночного ястреба, сопение копошившегося где-то неподалеку барсука… Все эти звуки словно сливались в некую ночную симфонию, гармонию окружающего мира.

— Здорово, не правда ли? — произнес Джордан в самое ухо Жоли, приятно щекоча ее своим дыханием.

— Да, здорово, — слегка кивнула она, прижимаясь к нему еще ближе. — Мы с тобой как койот и барсук, — тихо смеясь, проговорила Жоли и нежно погладила Джордана по груди.

— Койот и барсук? — удивленно спросил он.

— Ты что, не знаешь, что койот и барсук обычно путешествуют по пустыне вместе? Койот быстрый, проворный, зоркий, глаза и уши у него всегда начеку. Барсук медленный, неповоротливый, но зато у него острые, опасные когти. Барсук хорошо чует норы мышей и луговых собачек. Он разрывает их и выгоняет обитателей из нор, а ловкий койот ловит их, а потом они делят добычу.

— Не уверен, что это на самом деле так, больше похоже на легенду. И кто из нас барсук, а кто койот?

— Барсук — это я. Я двигаюсь медленно, но зато уверенно, если знаю, что рядом со мной ты — койот, который позаботится о нас обоих. — Подняв голову, Жоли посмотрела на Джордана. — Теперь, я думаю, ты понял?

— Понял. У тебя очень необычные метафоры, Жоли.

— Что это значит? — с интересом взглянув на Джордана, спросила девушка.

— Это значит, что твои сравнения не каждый поймет. А теперь, если мы хотим все-таки поспать, лучше сделать это сейчас — иначе утром будем как вареные.

— Не такая уж большая цена за удовольствие, которое ты доставил мне.

Джордан лежал молча. Впервые он всерьез задумался о том, как сильна на самом деле любовь Жоли. Но какое будущее их ждет? Что он скажет сестре и ее мужу? Им, не раз пережившим нападения индейцев, потерявшим в этих стычках много друзей, , наверняка покажется странным, что Джордан, сам никогда не скрывавший, что не питает особых симпатий к индейцам, вдруг остановил свой выбор на молоденькой девушке-апачи. Как они посмотрят на него, зная, что Джордан потерял весь свой отряд в битве с соплеменниками Жоли? Не есть ли это предательство прежних идеалов.

Глава 21

Ущелья гор Сан-Андрес поросли низкорослыми колючими кустарниками, густыми, по пояс, травами, кедрами. Растения привлекали насекомых, насекомые птиц, те, в свою очередь, мелких хищников, испражнения которых служили удобрением растениям, — вечный круговорот природы.

— Не понимаю, — пробормотал себе под нос Эймос, не обращаясь к кому-либо конкретно, — почему мы здесь не встретили никаких животных? Казалось бы, уж здесь-то для них раздолье — и вода чище, и трава зеленее… Уж не знак ли это какой-нибудь новой беды?

— Не хочешь ли ты сказать, Эймос, — усмехнулся Гриффин, — что всерьез веришь в эти суеверия? — Он потянул идущего впереди мула за поводья, обводя его — а за ним весь караван — вокруг большого камня. — Животные просто попрятались, почувствовав, что идем мы. Мы же не индейцы — не умеем передвигаться бесшумно!

Слух Гриффина вдруг уловил тихий девичий смех.

— Я хотел сказать — не все из нас индейцы, — поправил он сам себя.

— Все равно меня не покидает чувство, что это дурное знамение, — продолжал настаивать на своем негр. — Это уже не в первый раз. Вчера ночью я, например, видел какие-то непонятные огни на небе…

— Огни на небе? — усмехнулся Джордан. — Ты что, никогда не видел звезд?

— Нет, это были не звезды. И, еще я слышал какие-то непонятные звуки.

— Кажется, я догадываюсь, что это были за звуки! — Гриффин покосился на Джордана и Жоли.

— Слишком о многом, я гляжу, ты начал догадываться! — резко оборвал его Джордан. — Никаких звуков не было — это просто у тебя разыгралось воображение. И вообще, прекрати болтать о вещах, в которых ни черта не понимаешь!

— Тогда, — усмехнулся Гриффин, — чувствую, мне вообще придется не раскрывать рта: о чем бы я ни говорил, у тебя один ответ — что я в этом ни черта не понимаю!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: