Вход/Регистрация
Поцелуй разбойника
вернуться

Грин Мария

Шрифт:

— Мерзавец! Где она? Чарлз? Она что — бредит?

— Черт бы тебя побрал, Мортимер! — злобно прорычал Ренни.

— Здесь. Я здесь! — закричала Маргерит, но из ее пересохшего рта не вырвалось ни звука.

Мужчины схватились, лодка раскачивалась из стороны в сторону. Борт ударял Маргерит в грудь, и она рыдала от боли. Она уже не чувствовала своих рук, боль в плече разрывала ее на части, и у нее хватало сил только на одну мысль: «Не теряй сознания… не теряй сознания… не теряй сознания!» Она не знала, держится ли еще за лодку или руки отпустили борт. Она снова погружалась во мрак.

— Ты утопил ее, будь ты проклят! — кричал Чарлз. Хрустели кости, ноги ударяли по днищу. Удар, падение.

Стон. Тишина. Только шум волн.

Чарлз звал ее. Маргерит уже теряла сознание, но упорно цеплялась за лодку.

— Я здесь, — прошептала она, когда сознание вернулось к ней. Она хотела махнуть рукой — и отпустила лодку. Другая рука тоже разжалась. Когда ее уже относило в сторону, две сильных руки подхватили ее.

— Держись, Маргерит! — кричал Чарлз, с трудом вытаскивая ее из воды.

Боль в плече была нестерпимой, и Маргерит зарыдала. Другие руки помогли Чарлзу, и Маргерит втащили в большую лодку, которая билась о борт суденышка Ренни. Она краем сознания отметила, что это капитан Эмерсон. Он наклонился над бесчувственным телом Ренни. Может быть, этот мерзавец мертв?

Чарлз старался устроить ее поудобнее, но ей было все равно. Любое самое неудобное место лучше, чем морская пучина.

— Слава Богу, ты жива, — выдохнул он, отводя мокрые пряди от ее лица. — Если бы ты умерла, моя жизнь кончилась бы вместе с тобой.

Маргерит кашляла и хватала ртом воздух.

— Он бросил меня в… но я старалась… выжить… сумела выплыть… к лодке и ухватиться.

— Благодарю Бога за твой ум и сообразительность, за твою храбрость. Слава Богу, — снова и снова повторял Чарлз. Он снял плащ и завернул в него дрожавшую Маргерит.

Она уютно свернулась в этом теплом коконе, вдыхая знакомый запах.

Чарлз повернулся к капитану.

— Я отправляюсь на берег. Вам не нужна моя помощь? — кивнул он на пленника.

— Нет, сам справлюсь. Он теперь долго не очнется. К счастью, он не успел выбросить в море останки Рула. Мы сможем похоронить его с почестями.

— Будь он проклят, этот Монтегю Ренни, за все зло, которое причинил нам!

Некоторое время он греб молча, и Маргерит не спускала глаз с его лица. Она простит ему все, только бы они были вместе. Ей очень хотелось спать, но она боролась со сном — ведь они еще не высадились на берег.

На берегу кто-то закричал, и Маргерит узнала голос Ника.

— Сюда идут солдаты! Маргерит облегченно вздохнула.

— А Софи? С ней все в порядке? — спросила она.

— Ник отвез ее домой. У нее большая шишка на голове, но это не страшно. Знаешь, по-моему, сначала она действовала против тебя, а потом почему-то решила выдать Ренни.

— Я знаю, — вздохнула Маргерит. — Софи хотела, чтобы Ренни женился на ней, а заодно присвоить деньги Леннокса, но только их совсем не осталось.

— Ренни отравил твоего мужа, — осторожно проговорил Чарлз. — Софи сказала, что будет свидетельствовать против него и знает, где найти слугу, который доставал яд.

Маргерит задумалась над его словами.

— Где-то в глубине души я подозревала, что Леннокс умер не своей смертью, но не хотела в это верить. Я не могла понять, кому понадобилось убивать его. — Она вздохнула. — Ренни мог бы отравить и меня.

Чарлз кивнул и сердито нахмурился.

— Мог бы, но я думаю, Ренни надеялся жениться на тебе. Он не хотел потерять шанс заполучить твои деньги.

— Он идиот, — зло сказала Маргерит.

— А еще он боялся, что Леннокс не выдержит тяжести своей вины и все расскажет властям. Ренни все прекрасно рассчитал.

Лодка стукнулась о берег, и Ник оттащил ее подальше от воды. Обняв Маргерит, он поцеловал ее в щеку.

— Слава Богу, вы живы. — Он задел ее плечо, и Маргерит застонала. — Вы ранены? — испугался он.

Он расстелил на камнях свой плащ и уложил на него Маргерит. Чарлз, опустившись на колени, укрыл ее своим камзолом.

— Где у тебя болит?

— Плечо и руки, — заплакала она. — Думаю, это вывих или сломана ключица. Я могу поднять руку, но только чуть-чуть.

— Я отнесу тебя домой, — успокоил ее Чарлз.

К берегу подошла лодка Эмерсона, и пока Ник вытаскивал ее на берег, из лодки поднялась темная фигура и направила пистолет в грудь капитана.

— Берегись! — крикнул Ник и, прыгнув на Ренни, ударил его по руке, державшей оружие.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: