Вход/Регистрация
Ты умеешь хранить секреты?
вернуться

Кинселла Софи

Шрифт:

— Разумеется. Надеюсь, вы меня извините. Я отлучусь ненадолго.

Он осторожно ставит стакан на тарелку и поднимается. Семейка обменивается недоумевающими взглядами.

— Значит, ему решили дать еще шанс? — жизнерадостно кричит мой папуля Сирилу.

— Прошу прощения? — не понимает тот и шагает к нам.

— Да старине Джеку, — поясняет папуля, ткнув пальцем в Джека, занятого беседой с типом в синем блейзере. — Подумываете снова принять его на работу, верно?

Сирил переводит холодный взгляд с моего отца на меня и снова на отца.

— Все в порядке, Сирил, — весело заверяю я и, уже вполголоса, отчаянно прошу: — Па, заткнись, ладно? Он владеет компанией.

— Что? — хором переспрашивают родственнички.

— Он владелец компании, — повторяю я, заливаясь краской. — Так что… прекратите отпускать остроты в его адрес.

— Человек в шутовском костюме — владелец компании? — тихо удивляется ма.

— Не он, а Джек! По крайней мере большей ее части!

На миг все застывают, словно пораженные громом.

— Джек — один из основателей «Пэнтер корпорейшн», — раздраженно шиплю я. — Просто он не любит выставляться.

— Хочешь сказать, что этот парень и есть Джек Харпер? — недоверчиво усмехается Нев.

— Именно.

Потрясенное молчание. Изо рта Керри вывалился кусочек цыпленка.

— Джек Харпер — мультимиллионер, — уточняет папуля.

— Мультимиллионер? — поражается совершенно сбитая с толку мама. — Значит, квиш ему не нужен?

— Конечно, не нужен! — сухо констатирует отец. — И на кой черт ему квиш? Он может купить хоть миллион проклятых квишей!

Мамуля в легком волнении оглядывает коврик.

— Скорее, — неожиданно требует она. — Положи хрустящий картофель в мисочку. Поищи там, в корзинке.

— И так сойдет… — беспомощно отбиваюсь я.

— Миллионеры не едят картофель из пакета! — гневно шепчет она, насыпая картофель в пластиковую мисочку и принимаясь наскоро поправлять коврик. — Брайан! У тебя борода в крошках!

— Так откуда, черт возьми, ты знаешь Джека Харпера? — допытывается Нев.

— Просто… так вышло. — Я краснею. — Мы работали вместе, и все такое, и вроде как… подружились.

Джек жмет руку блейзерному типу, поворачивается и идет к нам.

— Пожалуйста, прошу вас, ведите себя как раньше… — лихорадочно шепчу я. — Как будто ничего не произошло…

О Господи! Стоило ли тратить слова? Все семейство вытянулось как на параде и взирает на него в благоговейном молчании.

— Привет! — говорю я как можно естественнее и быстро окидываю родственников угрожающим взглядом.

— Значит… это… Джек! — смущенно начинает папуля. — Выпейте с нами! Как вам вино? Если что, мы вполне можем слетать в винный магазин и купить что-нибудь поприличнее.

— Спасибо, прекрасное вино, — уверяет Джек с несколько озадаченным видом.

— Джек, хотите еще чего-нибудь? — хлопочет мама. — Где-то у меня были деликатесные булочки с лососиной. Эмма, немедленно отдай Джеку свою тарелку! Не может же он есть из бумажной…

— Интересно, какую машину водит такой парень, как вы? — компанейским тоном заводит Нев. — Нет, не говорите, я сам угадаю. — Он торжествующе вскидывает руку. — «Порше»! Я прав?

Джек насмешливо подмигивает мне, но я умоляюще смотрю на него, пытаясь взглядом объяснить, что у меня нет выхода, что мне ужасно жаль, что, честное слово, мне легче умереть…

— Вижу, моя маска сорвана, — весело говорит он.

— Джек! — восклицает успевшая прийти в себя Керри и с обворожительной улыбкой протягивает руку. — Рада познакомиться с вами должным образом.

— Взаимно, — невозмутимо кивает Джек. — Но разве мы еще не познакомились?

— Да, как обычные люди. Но не как профессионалы, — вкрадчиво поясняет Керри. — Как владельцы солидных фирм. Вот вам моя карточка. Если когда-нибудь понадобится помощь в организации поездки, все равно какой, деловой или увеселительной, вам стоит только позвонить. А может, решите развлечься… мы вчетвером вполне могли бы куда-нибудь пойти. В ресторан! Или сыграть в гольф! Верно ведь, Эмма?

У меня отнимается язык. С каких это пор мы с Керри где-то бывали вместе?

— Мы с Эммой почти как родные сестры, — мило улыбается она, обнимая меня. — Она, конечно, рассказывала вам.

— О да, кое-что, — невозмутимо соглашается Джек, принимаясь жевать жареного цыпленка.

— Мы выросли п одном доме. С детства делились всем! — продолжает Керри, чересчур сильно стискивая меня.

Я пытаюсь улыбнуться, но от удушливого запаха ее духов к горлу подкатывает тошнота.

— Ну разве не чудо! — умиленно вздыхает мамуля. — Жаль, что у меня нет камеры!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: