Вход/Регистрация
Дело очаровательного призрака
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Что вы обнаружили?

– Вначале мы нашли несколько металлических предметов, не имеющих никакого значения: заржавелый перочинный нож, ключ, которым открывали банку с сардинами, и крышку от этой банки…

– Нас не интересуют эти предметы, не имеющие отношения к слушаемому делу, – перебил Гамильтон Бергер. – Вы обнаружили что-нибудь значительное?

– Револьвер тридцать восьмого калибра, системы «смит и вессон», номер С четыреста восемьдесят восемь ноль девять, из которого была выпущена одна пуля.

– Вы проводили с этим револьвером какие-либо баллистические тесты? – с победным видом спросил Гамильтон Бергер.

– Да, сэр.

– Вы стреляли из него в порядке эксперимента?

– Да, сэр.

– И каковы результаты проведенного эксперимента?

– У пули, послужившей причиной смерти, и у пули, выпущенной во время эксперимента, одни и те же характеристики.

– Вы сфотографировали эти пули, чтобы показать одинаковые следы, оставленные на них?

– Да, сэр.

– Представьте, пожалуйста, фотографии.

Свидетель вынул из портфеля снимок размером восемь на десять дюймов, который приобщили к делу в качестве доказательства и показали присяжным, объяснив его значение.

– Где вы обнаружили револьвер?

– В ямке глубиной примерно восемь дюймов. Ее, очевидно, выкопало какое-то животное, живущее в норах. Ямку засыпали землей, а сверху – сухими листьями и травой, так что представлялось практически невозможным определить, что в этом месте что-то находится.

– Но вы обнаружили револьвер при помощи миноискателя?

– Да, сэр. После того как мы услышали сигнал, свидетельствующий о том, что в этом месте спрятан какой-то металлический предмет, мы внимательно осмотрели почву, осторожно удалили сухие листья и траву и увидели ямку, засыпанную землей. Мы вынули землю и нашли револьвер.

– Как далеко находилась ямка от того места, где обнаружили тело?

– В пятидесяти шести футах на северо-восток.

– С вами вместе кто-то был, когда вы обнаружили револьвер?

– О да. Несколько человек.

– Топограф?

– Да, сэр.

– Он вбил колышек в месте, где обнаружили револьвер, определил расстояние до места, где обнаружили тело, и направление?

– Да, сэр.

– Вы знаете фамилию топографа?

– Да, сэр. Стивен Эскаланте.

– Мистер Бослер, в дальнейшем вы проверяли регистрационные данные по продаже огнестрельного оружия в нашем округе?

– Да, сэр.

– Вы выяснили, кому был продан револьвер тридцать восьмого калибра, системы «смит и вессон», номер С четыреста восемьдесят восемь ноль девять?

– Да, сэр.

– Кто, в соответствии с регистрационными данными, купил этот револьвер?

– Элеонора Корбин.

– Обвиняемая по слушаемому делу?

– Да, сэр.

– И на карточке регистрации стоит ее подпись?

– Да, сэр.

– Регистрация проведена в нашем округе в соответствии с законом?

– Да, сэр.

– У вас с собой фотостат регистрационной карточки?

– Да, сэр.

Гамильтон Бергер повернулся к судье Морану и заговорил вкрадчивым голосом:

– Ваша честь, приближается время окончания слушания дел в суде. Я прошу приобщить фотостат регистрационной карточки к делу в качестве доказательства. Пока я еще не доказал, что подпись на ней, подтверждающая покупку огнестрельного оружия, – это подпись Элеоноры Корбин, но завтра утром я представлю все необходимое, в частности показания графолога. Я считаю, что тем не менее мы уже сейчас имеем полное право приобщить фотостат к делу в качестве доказательства.

– У меня нет возражений, – сказал улыбающийся Мейсон. Он не проявлял никаких внешних признаков беспокойства, словно только что прозвучавшие показания не были для защиты новостью. – Мы согласны на приобщение регистрационной карточки, вернее ее фотостата, к делу в качестве доказательства и, чтобы сэкономить время, согласны с тем, что подпись на ней – это подпись обвиняемой. Представления дополнительных показаний по этому поводу не требуется.

– Вы согласны? – удивился Гамильтон Бергер.

– Да, конечно, – продолжал улыбаться Мейсон.

– Прекрасно. Фотостат приобщается к делу в качестве доказательства, – постановил судья Моран. – Секретарь, пронумеруйте и проштампуйте его соответствующим образом. Заседание откладывается до десяти часов завтрашнего утра.

Зрители встали со своих мест и повернулись к выходу. Делла Стрит и Пол Дрейк направились к столу, отведенному для защиты.

Мейсон посмотрел на Элеонору.

– Это ваш револьвер? – спросил он.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: