Вход/Регистрация
Дело о позолоченной лилии
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Я ничего и не ждал от тебя.

– А мог бы, – не отступала от своего Гарри. – За ожидание тебя не арестуют.

В полной задумчивости Бедфорд вел машину вперед, ему явно хотелось узнать о девушке больше.

– Почему ты участвуешь в этом деле? – спросил он.

– Ты и не представляешь себе, как бывает в жизни. А, ерунда, я не хочу рассуждать на пустой желудок.

– Скоро будет местечко, где мы получим чудесную еду, – сказал Бедфорд. Он посмотрел на нее.

– Ты знаешь где? – спросила она.

– Я бывал там.

– Один взгляд на меня, и твоя репутация погибла, да?

– Нет, не это, – неопределенно ответил он. – И ты знаешь, что это не так. Но при данных обстоятельствах и я не хочу оставлять следа. Я не знаю, с кем играю и во что.

– Со мной ты не играешь, – сказала она. – И помни, что я хочу есть. Платишь ты.

В молчании они проехали еще пару миль.

– Попробуй здесь, – подсказала она, указывая на таверну.

Они нашли место в большом зале, который воздушным замком нависал над водой. Воздух был свежим, солнце – теплым, океан – спокойным, и они с удовольствием ели мясо по-французски. После десерта, бренди и бенедиктина, Бедфорд расплатился.

– А это вам, – сказал он, всовывая в руку официанта двадцатку с запиской.

Вставая из-за стола, он помог Гарри и торопливо направился к выходу, пока официант не успел развернуть бумажку. Он понимал, что опять рискует с этой купюрой, поскольку уже отдал шантажистам двадцать тысяч, но чувство неясного превосходства над противником успокаивало.

Только позже, на обратном пути, он пожалел о своем поступке: он мог ведь и навредить себе. И чем больше думал о деле, тем больше убеждался, что Дельберт – это плод воображения. Бинни Денхем и эта девушка были «бандой». Возможно ли, что эта соблазнительно-доступная девушка является главарем? Однако он предпочел бы видеть в ней скорее неустроенного человека, оказавшегося под властью Бинни, зловещего типа, который скрывался под маской робкого человечка.

Казалось, долгое молчание объединяло их, было приятным, каким-то теплым.

– Ты оказался хорошим парнем, – неожиданно призналась девушка. – Ведешь себя необычно. В таких случаях другие женатики забывают про семейное положение.

– Спасибо. Когда тебя узнаешь ближе, тоже меняешь мнение к лучшему.

– Ты давно женат?

– Почти два года.

– Счастлив?

– Угу.

– Это дело связано с ней, правда?

– Если тебе все равно, то я бы не хотел говорить о ней.

– О’кей.

– Они дадут тебе знать, что все в порядке?

– Конечно. Обмен двухсот чеков требует времени.

– И ты собираешься держать меня при себе, пока они не обменяют все чеки?

Она задумчиво посмотрела на него.

– Что-то в этом роде.

– Почему не Бинни выполняет эту работу?

– Они думают, что ты плохо относишься к нему.

– Они?

– Я и мой язык. Давай лучше поговорим о политике или сексе, чтобы я могла согласиться с тобой.

– Ты думаешь, что могла бы согласиться со мной в политике?

– Конечно. Я умею широко мыслить. Знаешь что?

– Что?

– Я хочу выпить.

– Мы можем остановиться по дороге, – сказал он.

Она покачала головой.

– Им это может не понравиться. Давай вернемся в мотель. Я не выпущу тебя из виду и сумею попудрить нос. Как ты впутался в это дело?

– Давай не будем говорить об этом, – попросил он.

– О’кей. В это дело мы оба влезли по уши. Они поставили тебе условия, а ты попался. Первый раз трудно сопротивляться. Я знаю, так же было и со мной. Надо было плыть против течения. Лучше всего, когда сразу плывешь против течения. Ждать, пока тебя занесет на скалы…

– Я понимаю тебя. Я бы не смог. Это не дело.

– Неужели ты настолько…

– Возможно, но я выбираю легкий путь.

Они долго молчали.

– Есть один выход, – наконец сказала она.

– Для кого?

– Для нас обоих. Если помнить, каким дьявольски честным может быть порядочный парень.

– Какой выход? – Бедфорд явно заинтересовался.

Она покачала головой и помолчала, нежно прижавшись к нему. Бедфорд словно очнулся. Каким же он был дураком, поверив в силу Денхема и в существование таинственной личности, имя которой Дельберт. Его деньги у них. Теперь они не захотят гласности. Возможно, они играют с ним, чтобы потом снова и снова требовать денег.

Бедфорд понимал, что надо действовать. У него есть револьвер, и он должен придумать план нападения.

За поворотом появился мотель. Навстречу вышел управляющий, видимо, посмотреть, кто приехал, но узнал их и, помахав рукой, ушел.

Бедфорд поставил машину в гараж. А Гарри, у которой были ключи, пошла в номер. Она достала бутылку виски, бросила на стол колоду карт, потом засмеялась и швырнула карты в корзину.

– Попробуем обойтись без них, – объявила она. – Никогда в жизни еще так не скучала. Какой черт придумал эти деньги.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: