Вход/Регистрация
Неоконченные предания Нуменора и Средиземья
вернуться

Толкин Джон Рональд Руэл

Шрифт:

Тхаркун (Tharkun) — «человек с посохом», имя, которое дали Гэндальфу гномы. 397.

Тх'yрин* (Thurin) — прозвище, которое дала Турину Финдуилас из Нарготронда; переводится как Скрытный. 157, 159.

Тэлеп'oрно* (Teleporno) — имя Келеборна (2) на высоком эльфийском наречии 231, 266.

У

Уд'aлраф* (Udalraf) — см. Борондир.

'yилос* (uilos) — маленький белый цветок, называемый также алфирин и симбельмине («вечная память») (см.) 48–49, 55, 316.

Уинен (Uinen) — майя, Владычица Морей, супруга Оссе. 176, 178–179, 182–183, 214.

Уин'eндили* (Uinendili) — «любящие Уинен», прозвище, данное нуменор-ской Гильдии Морестранников. 176.

Уин'eниэль* (Uineniel) — «дочь Уинен», прозвище, данное Эрендис Валандилем, владыкой Андуние. 182.

Улбар* (Ulbar) — нуменорец, бывший пастухом на службе у Халлатана из Хьярасторни и ставший моряком Тар-Алдариона. 195–198. Жена Улбара. 198.

Улдор (Uldor) — прозван Проклятым; вождь истерлингов, убитый в Нирнаэт Арноэдиад. 89–90.

Улмо (Ulmo) — один из великих валар, Владыка Вод. 20, 23, 28–34, 36–37, 39, 41, 43, 45, 51–54, 56, 160–162. Именуется также Живущий в глубинах 22, 28, Владыка Вод 22, 28, 30, 32, 35, 39, 43, 45, 50, 160.

Улрад* (Ulrad) — один из шайки изгоев (гаурвайт), к которой примкнул Турин. 86–87, 89, 92–93, 97, 103.

Умбар (Umbar) — большая природная гавань и нуменорская крепость к югу от залива Бельфалас; большую часть Третьей эпохи принадлежала людям чужеземного происхождения, враждебным Гондору, известным как корсары Умбара (см.) 242, 296, 312, 398, 402.

Умб'aрдакиль (Umbardacil) — см. Телумехтар.

Умертвия (Barrow-wights; КК — Навьи; ГГ — Нежить; КМ, ВАМ — Умертвия) — злые духи, обитавшие в погребальных курганах Упокоищ. 348, 354.

Унг'oлиант (Ungoliant) — огромная Паучиха, вместе с Мелькором уничтожившая Деревья Валинора. 52, 232.

Унер* (Uner) — «Никто»; см. 211.

у'oзы (Woses) — см. друэдайн.

У'oлд (Wold) — область Рохана, северная часть Истемнета (англосаксонское emnet «равнина»). 299–301, 338–339, 368.

Упокоища (Barrow-downs; КК — Курганы; КМ, ВАМ — Могильники; ГГ — Упокоища) — холмы, расположенные к востоку от Старого леса, на которых находились большие погребальные курганы. Говорили, что эти курганы были возведены в Первую эпоху праотцами эдайн еще до того, как они пришли в Белерианд. 348, 370. См. Тирн– Гортад.

Урвен* (Urwen) — «данное» имя Лалайт, дочери Хурина и Морвен, умершей в раннем детстве. 57–59.

'yриме ('Urim"e) — квенийское название восьмого месяца по нуменорскому календарю, соответствующего августу. 302.

уруки (Uruks) — русифицированная форма слова «урук-хай» из Черного наречия; порода орков, отличающаяся большим ростом и силой. 357–359, 361.

Ущелье* (Deeping) — по всей видимости, синоним Ущельной долины. 358, 365–366.

Ущельная долина (Deeping-coomb) — долина, ведущая в Хельмово ущелье. 365, 368.

Ущельная река (Deeping-stream) — небольшая речка, текущая из Хельмова ущелья в Вестфолд. 365.

Ф

Ф'aлас (Falas) — западное побережье Белерианда к югу от Невраста. 33–34, 51. Гавани Фаласа. 247.

Фал'aстур (Falastur) — «владыка побережий», имя Тараннона, двенадцатого короля Гондора. 401.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: