Вход/Регистрация
Соблазнить дьявола
вернуться

Карлайл Лиз

Шрифт:

Джулия с явным облегчением покинула комнату. Вернувшись с одним из своих театральных париков, она снова заколола ее волосы и плотно натянула ей на голову парик. Результат был удивительный. Сидони с благодарностью поцеловала верную подругу и выскользнула в лондонский туман.

Она шла на запад, как мог бы идти молодой человек: вскинув подбородок, расправив плечи, независимо глядя по сторонам. Единственными, кто обратил на нее внимание, были две шлюхи, бездельничающие в темноте рядом с гостиницей «Золотой крест». Вспомнив, как Бодли заманил туда юношу, она поежилась и быстро прошла мимо двери.

Света уличных фонарей явно не хватало, чтобы рассеять мрак в Сент-Джеймс-парке. Слава Богу, нет дождя, не холодно и еще не начал подниматься туман с реки. Сидони подавила искушение вернуться. Но, с другой стороны, можно умереть от старости, если дожидаться ясной ночи в Лондоне. И скольких молодых людей обманет Бодли, пока она будет ждать?

Сидони выбрала тропу, по которой тогда шел старый развратник. Справа, на углу Нью-стрит, виднелась карета без гербов, грум держал лошадей, а кучер, похоже, спал на козлах. Но это не слуги Бодли.

Она пошла дальше. Какая-то пара направлялась к реке, оживленно разговаривая: Видимо, слуга и горничная. Сидони подумала о Мег, которая влюбилась в слугу Девеллина. Только бы молодой человек был искренним. Она также надеялась, что Мег попридержит свой язык. Задумавшись, Сидони далеко углубилась в парк, а когда подняла голову, чтобы посмотреть, где находится, чуть не столкнулась с молодым денди и буквально отскочила от него в темноту.

– Однако, – заметил он. – Держись, парень!

Он хлопнул ее по спине. Вполне мужской жест застал Сидони врасплох, но ей каким-то образом удалось сымитировать голос корабельного гардемарина.

– Простите, сэр. Немного задумался, не рассчитал свой шаг.

Но денди с нескрываемым интересом смотрел на нее, и она тут же заметила положение носового платка, большой палец за жилетом.

– Направляетесь в Адмиралтейство? – спросил он, как бы начиная беседу.

Сидони покачала головой:

– Нет. То есть да. В том направлении. Еще раз прошу меня извинить. Доброй ночи, сэр.

Денди приподнял элегантную шляпу и с сожалением посмотрел ей вслед. Чуть дальше впереди она увидела место, где лорд Бодли оставил слугу. Да, у этого дерева. Вглядываясь в темноту, она различила небольшие группы хорошо одетых джентльменов, которые прогуливались среди деревьев и кустов. Большинство с женщинами определенного сорта, все радостные, смеющиеся. Многие ли из них действительно счастливы? У кого эта радость лишь наигранная, чтобы заработать еду и теплую постель на ночь?

Вскоре Сидони вышла к площадке для парадов. В конце Грейт-Джордж-стрит остановился экипаж, и, проходя мимо, она почувствовала в воздухе безошибочный запах. Опиум! В Сент-Джеймс-парке? С наступлением темноты парк становился местом, куда приходят, чтобы найти любой вид порока.

Сидони целый час бродила взад-вперед по восточному краю парка, однако не увидела ни Бодли, ни его слуги. Три раза к ней уже направлялись мужчины. Она взглядом останавливала их. Они ее понимали и шли дальше. В конце концов даже эти красивые праздные мужчины начал и расходиться, кто в одиночку или с женщинами, кто парами, унося с собой запах табака и отзвуки смеха.

Значит, сегодня Бодли уже не появится. Разочарованно вздохнув, Сидони быстрым шагом направилась к ярко освещенному Стрэнду, но решила обойти его. Она сошла стропы, чтобы случайно не встретиться с Джорджем, если тот выйдет на прогулку, и в то же время чтобы ради безопасности не отходить далеко. Внезапно она услышала сзади хруст гравия и замерла (довольно глупый поступок). Оглянулась. Никого. И все же по спине пробежал холодок. Это просто ее воображение. Пусть она в темноте одна, но рядом, всего в двух минутах ходьбы, оживленная улица. Тем не менее Сидони ощупала карман, проверив, на месте ли нож.

Вскоре она снова услышала что-то… или, возможно, почувствовала. А может, просто начала терять самообладание. Преступная жизнь у нее явно пошла неудачно с тех пор, как она встретилась с маркизом Девеллином. Она даже склонялась к мысли, что этот человек наложил своего рода проклятие на нее.

Теперь, уже с большей осторожностью, Сидони повернула, чтобы срезать угол и выйти к Уайтхоллу. Не лучшее решение. Правительственные здания вдоль реки давно опустели, до пабов и кофеен Стрэнда еще не так близко.

Сидони почувствовала движение раньше, чем он успел схватить ее. Круто развернувшись, она выбросила одну ногу вверх – прием, которому ее научил китайский матрос. Удар пришелся нападавшему в ребра, и он упал навзничь. Обретя равновесие, она снова развернулась на одной ноге. Бандит как раз вскакивал, и носок ее ботинка угодил ему в горло. Все заняло не больше двух секунд. Однако Сидони была в меньшинстве. Второй уже прыгнул на нее сзади и крепко прижал к себе.

– Гляди-ка, Бад, кого мы тут поймали. Сдается мне, педераст обучил его паре финтов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: