Вход/Регистрация
Жена на уик-энд
вернуться

Картер Браун

Шрифт:

– Что вы сделали с телом?

– Что? – прохрипел главный любовник. – Какое тело?

– Тело Фредерика Рандольфа, – объяснил я сухо. – Карен одна не смогла бы вынести его из дома. Вы сделали это вдвоем и спрятали в таком месте, где его не сразу найдут. И заодно избавились от всех пятен крови.

– Ничего не понимаю. Что вы несете? – бормотал он. – Вы не имеете права лезть в чужую частную жизнь, Бойд. И я…

– Заткнись, Петер, – вмешалась Карен. – Меня заинтересовала эта история. Я хочу послушать дальше. Продолжайте, Бойд.

– Джен Рандольф в своем загородном доме возле Ньюпорта нашла под диванными подушками заколку для галстука; она решила, что это моя. – Я вынул из кармана это произведение искусства и протянул ей. – Но она не моя. Обратите внимание на монограмму.

Карен оглядела заколку, потом бросилась к Петеру, по-прежнему сидевшему на кровати, и сунула ему под нос.

– Это твоя, Петер? – спросила она.

Он погрузился в созерцание заколки, затем разразился презрительным смехом.

– Ты с ума сошла? Даже мертвым я не захотел бы иметь на себе такую гадость!

– Кто посоветовал вам позвонить сегодня днем Джен Рандольф и имитировать голос ее мужа, скоморох вы несчастный? – спросил я. – А затем позвонить в головной офис «Глоубкома» и нести Мюррею тот же вздор? Выдавая себя за Рандольфа, прибывшего из Лондона, где он собирал сведения о Фергюсоне для ближайшего заседания административного совета.

Оба ошалело смотрели на меня. Карен первая пришла в себя.

– Но о чем, к дьяволу, вы говорите, Бойд? – проворчала она.

– Хорошо, – сказал я, пожимая плечами. – Начнем с начала. Чарли нанял меня, чтобы я вас нашел и предупредил, что пора возвращаться домой. Он подозревал, что вы проводите время с неким Пеллем на вилле близ Ньюпорта. Я нашел вас на пляже, но вы были одна. Мы вместе дошли до дома, и вы мне сказали, что Петер где-то здесь, так как его машина стоит под навесом. Как только мы вошли в дом, вы отправились принять душ. Через несколько минут раздался дикий вопль. В комнате для гостей вами был найден на ковре труп. Вы заговорили мне зубы, чтобы выманить у меня чек Чарли, который тут же разорвали, и предложили мне работать на вас. Я должен был разыскать убийцу Пелля. От вас я получил кое-какие сведения, которые привели меня в квартиру Нины Норт в Гринвич-Виллидж, где я наткнулся на Чарли. Он заверил меня, что вся эта история лишь чудовищное недоразумение. Мне была выдана байка о вашей поездке с профессиональным борцом в Филадельфию. И, наконец, в квартире появился Петер Пелль, целый и невредимый!

– У вас галлюцинации, Бойд, – сказала Карен. – Там не было никакого трупа! И я вам сказала, что Петер уже уехал в город. Под навесом стояла моя машина. Припоминаю, что говорила вам, что если вы мне не верите, то можете съездить к Нине Норт, где Петер рано или поздно появится. Я действительно позвонила Чарли и наплела ему о поездке в Филадельфию с борцом. Мне не хотелось называть Петера по вполне понятным причинам.

– Хорошо, – проворчал я. – Тогда почему вы не возвращаетесь домой? Почему Чарли сидит с двумя мерзавцами, один из которых бросается на людей, как цепная собака?

– Так и есть! – Она с состраданием покачала головой. – Опять галлюцинация!

Я встал перед Пеллем.

– Почему мое сообщение о смерти Рандольфа заставило вас удрать? Что вас напугало так, что вы спрятались здесь с Карен?

– Я пришел сюда, просто чтобы побыть с ней! – Главный любовник покраснел от гнева. – Причина ясна!

– Где вы были последние десять дней?

– Если хотите знать, большую часть времени я обсуждал с моим импресарио телевизионный контракт!

– Вы спите со своим импресарио? – спросил я, удивленно подняв брови.

– Никаких шуточек такого сорта, Бойд! – Он слегка приподнялся, но снова сел. – Я ночевал с Ниной Норт.

– Она говорит другое, – сказал я зло. – Если вы хотите, чтобы девушка подтверждала ваше алиби, не нужно ею пренебрегать. По словам Нины, когда вы пришли к ней в тот вечер и встретились со мной и Чарли, она не видела вас более недели!

– Она врет! – вскричал он. – Она хочет досадить мне, вот и все!

Я поочередно оглядел их.

– Допустим, что Рандольф мертв. От его смерти больше всего выигрывает Карен. Капитал, инвестированный после ее брака с Чарли и дававший ей право пользоваться доходами, только пока она его жена, автоматически переходит к ней и позволяет ей освободиться от Чарли. Для нее денег и так достаточно, но, принимая во внимание любовную связь с неким комедиантом, это будет нелишним. Предположим, что Рандольф убит. Карен Ваносса находилась в доме в день убийства, и я могу это засвидетельствовать. Не могу поклясться, что Пелль там тоже был, но эта заколка для галстука доказывает, что в какое-то время он там обретался! У трупов есть дрянная привычка – неожиданно обнаруживаться, как бы их ни старались спрятать. Брошенные в море, они почему-то всплывают и оказываются на набережной. Похороненные в какой-нибудь дыре – они, недовольные этим, выбираются наружу. Сгоревшие, ухитряются оставить великое разнообразие разоблачающих следов, которые точно свидетельствуют, что сожгли человеческое тело. То, что вы спрятались в этом клопином гнезде, не поможет вам, когда труп вылезет на поверхность!

Пелль дрожащей рукой схватился за сигареты. Его лицо посерело.

– Не понимаю, каким образом я оказался замешанным в эту историю, – пробормотал он, – но никому не позволю впутывать меня еще и в убийство!

– Заткнись! – тихо сказала Карен. Ее глаза горели, она сверлила меня ими. – Чего вы добиваетесь, Бойд?

– Правды, – сказал я. – Я не люблю, когда меня дурачат. Чарли меня надул. Вы тоже, и я полагаю, что Джен Рандольф возьмет с вас пример. Если вы будете по-прежнему твердить, что у меня галлюцинации, я не буду возражать. Но докажу, что вы с вашим скоморохом убили Рандольфа. Я все перерою, чтобы найти его труп, и меня ничто не остановит, пока я его не найду!

– Не знаю… – неуверенно сказала Карен. – Могу ли я доверять вам, Бойд?

– Не знаете, – согласился я. – Но у вас нет выбора.

– Скажи все! – закричал Пелль. – Ты сама знаешь, что он прав. Труп Рандольфа не сегодня завтра обнаружится – и тогда мы пропали!

– Хорошо. Не сомневаюсь, что Джен Рандольф рассказала вам о моей связи с Фредериком. Эта сучка приставила мне нож к горлу, чтобы заставить выйти замуж за Чарли Ваноссу, но смягчила удар большой кучей монет…

– Да, она мне рассказала это.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: