Талова Татьяна Викторовна
Шрифт:
Глава 6
Никогда не думала, что буду стремглав убегать от собственного учителя. Никогда не думала, что могу свалиться с лошади от усталости, заползти под какую-то корягу и там заснуть. Никогда не думала, что так обрадуюсь эльфьей роже, прервавшей мой сон. Никогда не думала, что я такая нервная. Первым проснувшимся инстинктом оказался инстинкт самообороны. У меня он обычно перетекает в инстинкт нападения, так что эльф едва успел увернуться.
— Сумасшедшая идиотка! — высказался Идэр, отскочив на добрую сажень. Вот что значит хорошее воспитание! Галеадзо этим определением не ограничился бы, тем более что я не до конца промазала.
— Это нечаянно! — в честь удачного побега и состоявшейся встречи с дроу, я решила оправдаться. Неубедительно.
— Куда идем? — радостно спросила я. Идэр замялся. — Эй! Ид-д… Идэр! — лучезарно оскалилась я. — Кто-то очень-очень умный мне кое-что пообещал как-то вечерком на крылечке у Тишаниного дома!
Проспав ночь на земле под корягой, я имела не самый лучший вид — волосы торчком, лицо помятое, одежда с одного бока вымазана травой и сырой землей. На лице Галеадзо застыл ужас.
— Идэр, быстро признавайся, — пробормотал он. — Что такое ты успел ей наобещать?!
Дроу натянуто улыбнулся.
— Чью-то не в меру говорливую башку! — рыкнула я.
— Аза, это на тебе похмелье сказывается, — неубедительно воззвал Идэр, когда я злобной гарпией неумолимо надвигалась на него, выставив меч вперед в безупречной боевой стойке.
— Не-е-ет, — протянула я. — Это сказывается присутствие двух подземных типов с подлым, мелочным, мерзким и невыносимым характером!
— А кто из нас подлый и мелочный, а кто мерзкий и невыносимый? — поинтересовался Идэр, выглядывая из-за кончика меча.
— Первое, наверное, ты, а второе — я, — рассудительно заметил Галеадзо. — А еще у нас есть одна редкостного дара ведьма, злобная, коварная, страшная и отвратительная, но встрече с которой мы, страшно подумать, рады!
Я чуть не выронила меч от удивления, а Галеадзо уже как ни в чем ни бывало начал собирать ветки для костра, постепенно углубляясь все дальше в лес.
— А за «страшную» и «отвратительную» еще ответишь! — крикнула я ему вслед, не в силах больше злиться.
Все равно расскажут все как миленькие, вот только посовещаются еще разок-другой. Эльфы по сути своей жуткие перестраховщики. Дроу, как я успела убедиться, в этом плане гораздо более отчаянные и веселые, несмотря на всю видимую мрачность и долгожительство, но корни все равно сказываются.
— Надеюсь, ты просто не подобрал слов для того ужасного преступления, что мне предстоит совершить, — мрачно сказала я, отряхивая куртку.
— Угадала, — на мое высказывание Идэр мог среагировать по-разному, но только не так — с каменным лицом и широко распахнутыми от изумления глазами.
— Да, — Идэр встряхнулся, — можешь быть уверена, что после этого за тобой будут гоняться лучшие государственные ищейки. Могу предложить тебе укрытие, у нас в Иерринусе как раз не хватает рабочей силы.
Я злобно швырнула в него грязной курткой.
Однако определенные подозрения у меня появились и, сопоставляя некоторые факты, я все больше укреплялась в них, так что путь прошел в напряженных думах. Стоит ли говорить, что бурная ночь и сложный день дали о себе знать поздно-поздно вечером, когда мы, едва отойдя от похмелья, въехали в Рыжемостье.
Селяне — народ суеверный, и я битых полчаса доказывала тетке-трактирщице, что мы не упыри, а вполне мирные, тихие и безобидные путники, только усталые, голодные и потому злые. Потом меня отодвинул Идэр, и уже через минуту трактирщица, хлопая ресницами и отчаянно краснея, предложила нам комнату. Одну.
— У нее больше нет, — пояснил Идэр. — Все занято. Я сказал, что ты наша сестра, иначе кому-то пришлось бы спать в конюшне.
Я была не против, чтобы дроу спали в конюшне, но только передернула плечами. Трактирщица была женщиной в возрасте, но очень даже ничего и по лицу, и по фигуре. Муж, очевидно, почил весьма давно, и обаятельная улыбка Идэра приводила ее в восторг. Чем тот безбожно пользовался.
— Ох уж этот… эльф, — усмехнулась я, пронаблюдав выражение лица трактирщицы. Галеадзо стоял рядом, облокотившись на перила лестницы с другой стороны, и вместе со мной ждал, пока Идэр отцепит от себя женщину, а заодно договориться о цене и завтраке.
— А почему бы нет?..
Я непонимающе приподняла брови, и Галеадзо пояснил.
— Если все женщины так падки на внешность, почему бы этим ни воспользоваться?
— А почему все? — спросила я, нутром чувствуя какую-то обидную недосказанность в его словах.
— Ну, может, не все, но большинство…
— Но ты ведь имел в виду именно людских женщин? — сказала я, глядя на него в упор. А оказывается, я привыкла к оранжевым звериным глазам, видеть перед собой человека было крайне непривычно. — Откуда такая ненависть к роду людскому?