Шрифт:
Алибаба Викторовна. Уж как я на это надеюсь, кто бы знал!..
Воркис. Ну что? Полезли в подвал?
Алибаба Викторовна. Ничего не поделаешь, Воркис. Полезли. (Направляется к входу в подвал.)
Воркис. Алибаба Викторовна! Вы куда?
Алибаба Викторовна. Как куда? Так в подвал же!
Воркис. А трубы?
Алибаба Викторовна. Что – трубы?
Воркис. Мы же с вами говорили про трубы?..
Алибаба Викторовна. Ну, я думала, это так… вообще.
Воркис. Посмотрите, какая отличная труба!..
Алибаба Викторовна. Где?
Воркис. Вон, в фонтане!
Алибаба Викторовна. В фонтане? Но там же лед! Фонтан замерз!
Воркис. А мы ледок возьмем и отколем… (Приближается к фонтану, достает из-за пазухи ломик и скалывает лед.) Взгляните, какая аккуратная дырочка!..
Алибаба Викторовна(в замешательстве) . Вот эта? Да вы что! В нее и мышь не пролезет! Не говоря уже о вас, Воркис!
Воркис. А если о вас, Алибаба Викторовна?
Алибаба Викторовна. Что? Мне? Сюда? Да вы смеетесь!
Воркис. Вовсе нет. Вы такая изящная, гибкая!..
Алибаба Викторовна(она польщена, поэтому опять говорит голосом стареющей кокотки) . А вы, Воркис?
Воркис. А я помчусь по верху. Чтобы перекрыть им к стеклышку все пути. Потом мы с вами где-нибудь встретимся.
Алибаба Викторовна. Где именно? Я хотела бы это знать точнее!
Воркис. Я буду вам стучать. Три раза подряд.
Алибаба Викторовна. Но ведь там дальше тоже лед!..
Воркис. А я вам ломик дам. Хотите ломик, Алибаба Викторовна?
Алибаба Викторовна. Нет, не хочу, Воркис. Но, похоже, делать нечего. Кроме того, я почему-то уверена, что там хотя бы нет мышей! Говорят, специально «для бака» те же самые лучшие умы, о которых вы недавно упоминали, написали еще одну книжку. Называется она «Алибаба Викторовна и сорок разбойников». Сорок разбойников! Кругом!..
Воркис передает Алибабе Викторовне ломик, которым он скалывал лед, и та сует его в трубу фонтана.
Ого! Там крепко!
Воркис. А вы размахнитесь посильнее, Алибаба Викторовна!
Алибаба Викторовна(пробует) . Так, что ли?
Воркис. Из вас мог бы выйти отличный сантехник!
Алибаба Викторовна. Не шутите так, Воркис. Мне это неприятно. Только ведь…
Воркис. Что – только, Алибаба Викторовна? Вы передумали?
Алибаба Викторовна. Только ведь я платье порву, Воркис! Вы не забудете подарить мне новое? На Новый год? Положите его под елку! Не изомните, я знаю вас!
Воркис. Постараюсь не измять, Алибаба Викторовна.
Алибаба Викторовна. Вы молодец, Воркис. Может быть, я опять разрешу вам немного сократить мое удивительное имя. Скажем… Али… Алиба… Нет, это будет для вас слишком коротко. Лучше подлиннее – например, Алибаб. А отчество пока так и оставим – целиком!
Воркис(он заметно потрясен) . До каких пор… Алибаб Викторовна?
Алибаба Викторовна(она снова удовлетворена) . До тех пор, пока вы не научитесь!
Воркис. Я обязательно научусь, я…
Алибаба Викторовна(она удовлетворена полностью) . Ну, все, все, Воркис. Вперед!
Алибаба Викторовна делает неожиданно сильный удар ломиком в трубу фонтана, отчего оттуда летят брызги льда. Она делает еще один удар, наклоняется, сует голову в трубу, потом начинает туда ввинчиваться. Удары становятся чаще, летят ледяные брызги. Алибаба Викторовна целиком скрывается в трубе. Воркис ногой грубо пинает фонтан. Тут же спохватывается и пинает его еще дважды, нежнее. В ответ звуки в трубе фонтана замирают, потом раздаются три ответных удара. После чего работа в трубе возобновляется и больше не прекращается.
Воркис. А говорила – не пролезет. Тьфу! (Плюет, тут же вновь спохватывается, смотрит себе под ноги.) Ну вот, слюна замерзла. Будет знатный морозец! Крепко придется этой дуре подолбить! А я без помех займусь теперь нашим дивным стеклышком!.. Я такое придумал!.. Я!.. (Задумывается, ищет слово, шевеля от нетерпения пальцами рук. Наконец, находит.) Вау! Как у нас теперь говорят. (Потирает руки, смеется, бежит к подвалу.)