Шрифт:
Несмотря на эти очевидные усилия только через несколько времени, которое я определяю в 8 — 10 минут, шумы эти прекращаются и звонок начинает действовать. Он звонит в три отдельных приёма с промежутками в 10–15 секунд. Я предлагаю призраку отдохнуть несколько минут и позвонить ещё два раза. Он звонит два раза. Я прошу позвонить ещё два раза. Только что я успел высказать это желание, как раздался долгий звон, затем во второй и в третий раз. Последнее действие, которого я не требовал, длилось и после того, как я приказал призраку прекратить все действия. Осветив стол карманным фонарём, я вижу, как доски на весах непрестанно перемещаются, а в промежутках между звонками двигаются медленнее, стараясь установить равновесие.
Субъект взволнован, издёрган, потрясён я сильно устал. Я даю ему отдохнуть несколько минут и прекращаю раздвоение. Разбуженный затем очень медленно, он в отличном физическом и душевном состоянии.
Подобно многим предыдущим опытам, этот опыт показывает, что действия на расстоянии производятся с большим трудом, чем действия с прикосновением.
VI. — Двойное перемещение стола. — 12 мая, 9 часов, в присутствии г-жи Протэ, гг. Годрикур и Дюбуа, с призраком г-жи Ламбер. Мы слабо освещены красным светом фотографов.
Это замечательное явление описано в третьем опыте предыдущей главы, к которому я отсылаю читателя.
VII. — Стуки. — 19 мая, 9 часов, в присутствии г-ж Дангль и Протэ, гг. Годрикур и Дюбуа, с призраком г-жи Ламбер. Мы освещены красным светом фотографов.
Я стараюсь получить стуки и перемещение стола без всякого прикосновения.
Минут через 15–20 мы слышим странный треск и стуки в столе помимо нашей воли. Г. Дюбуа предлагает присоединить свою волю к моей и говорит нам, что хочет, чтобы призрак три раза стукнул по столу. Через несколько минут все свидетели явственно слышат три стука. Он требует ещё два стука, и два стука тоже хорошо слышат все свидетели. Он хочет, чтобы стол передвинулся; я тоже сильно желаю этого, но никакого перемещения но происходит.
Подобные результаты получались множество раз почти со всеми субъектами, особенно если опыт делали в темноте. Так как я не придаю им большого значения вследствие большой лёгкости получения их, то я буду говорить о них лишь в связи с другими более трудными явлениями.
VIII. — Толкание стола. — 9 июня, в 9 часов. Я вдвоём с г-жёй Ламбер. Мы при очень слабом свете ночника в большом фонаре, под стеклом голубовато-зелёным, так называемым голубым тринадцатым. Хотя страдая лёгкой формой ревматизма, субъект в отличном душевном состоянии. Раздвоение совершается быстро и, — говорит субъект, — призрак очень блестящий, что показывает его готовность к действию.
Субъект, я сам и стол, на котором лежат мелкие вещи, — на своих местах. Место под ножками стола на полу отмечено мелом. Магнетизируя субъекта и протянув правую руку в сторону стола, я могу прикоснуться к краю последнего, только значительно отступив назад.
Когда призрак кажется мне хорошо сгущённым, я посылаю его к столу заявить о своём присутствии несколькими стуками и постараться подвинуть стол к нам. Через 8 — 10 минут лёгкие звуки вроде шуршания платья слышатся и субъект говорит, что руки у призрака под столом, что он старается поднять его с одной стороны и придвинуть его к нам. Ему это не удаётся. Я энергично магнетизирую субъекта, чтобы укрепить призрак, и через несколько минут субъект говорит: "Он вернулся к столу; он двинет его". Руки субъекта сжимаются и разжимаются, и он поддается назад, словно сам тянул стол. После двух-трёх попыток раздаются под столом более громкое шуршание и стуки; продолжая изображать, точно он тянет что-то к себе, субъект говорит мне: "Он тянет стол, стол двигается". Я ничего не слышу, и всё моё внимание, вся моя энергия обращены на субъекта, который всё более и более корчится. Через несколько секунд она восклицает тоном величайшего удовольствия: "Стол скользит, как по бархату" и субъект, изнеможённый, валится в кресле. Я не слышал никакого скольжения. Так как слабое освещение не давало видеть, действительно ли стол подвинулся, я зажигаю электрический карманный фонарь и констатирую, что ближайший угол стола подвинулся на пять с половиной сантиметров.
После краткого отдыха я делаю новую попытку, но получаю одни лишь шумы, немного отличающиеся от первых.
Это было в первый раз после 8 — 10 сеансов с тремя субъектами в присутствии разных свидетелей, что я добился перемещения стола сознательными усилиями призрака и субъекта.
После нескольких недель каникул, в июле — августе, я снова принимаюсь за свои опыты, но с единственной целью проверки и дополнения некоторых из предыдущих наблюдений. В начале января 1909 года мои исследования специально направлены на фотографию, чем я не занимался со времени каникул, и на предмет настоящей главы.
IX. — Стуки. Перемещение стола. — 17 января 1909 года, 5 часов, в присутствии г. Фалька г. и г-жи Лефран, г. и г-жи Плантини. Я хочу получить одни лишь стуки в столе. Прежнее расположение немного изменено. Стол поставлен позади меня немного правее и на 80 см вперёд от его обычного места, по направлению к стулу № 1, занятому г. Лефраном. Четыре других свидетеля занимают стулья 2, 3, 4 и 5.
Я произвожу раздвоение г-жи Ламбер. По мере увеличения числа наших сеансов её призрак приобретает всё более и более силы, становится более самовольным и делает лишь то, что хочет. Я посылаю его к столу, чтобы сильно постучать два раза. После 15–20 минут ожидания раздаётся очень громкий стук в столе; его можно было бы услышать на расстоянии 8 — 10 метров. Г. Лефран тотчас же дал свет — все свидетели были на своих местах. Я снова требую двух ударов. Призрак производит один раз более громкий стук, чем первый, нервно, как бы с нетерпением. Г. Лефран опять освещает — все на своих местах. Я настаиваю и требую двух ударов. Мы ждём, но не слышно никакого звука.
Через несколько минут субъект испускает крик, прикладывает руки к правому бедру и валится в кресле. И в ту же минуту слышится, как стол скользит по полу и раздаётся такой звук, как будто две ножки стола были подняты и со стуком брошены. При крике субъекта г. Лефран осветил стол и видел, что две ножки его были подняты и тяжело хлопнулись в то время, как другие две ножки скользили. Все свидетели были на своих местах. Я успокаиваю субъекта и собираюсь медленно прекратить раздвоение. Когда субъект вернулся в сомнамбулическое состояние, вызвав воспоминание о том, что произошло, я спросил у него о причине его крика и каким образом был передвинут стол. — "Призрак, — ответил субъект, — порывисто двинулся к г-же Лефран, он толкнул стол, проходя сквозь него, и зашиб мне бедро". Г-жи Лефран и Плантини, немного ясновидящие, говорят, что отлично видели, как призрачная форма вдруг осветила стол и прошла сквозь него по направлению к последней.