Вход/Регистрация
Королевская прогулка
вернуться

Крушина Светлана Викторовна

Шрифт:

Скромной трапезу не посмел бы назвать никто. Ну, кроме самого хозяина, конечно. Пожалуй, такого разнообразия изысканных блюд не стоило ожидать и на столе самого императора. Грэм невольно проникся уважением к касотцу: кем бы он ни был, какое бы положение в обществе ни занимал, устроился он очень неплохо. Таких деликатесов Грэм не то что не ел — не видел много лет.

Несмотря на острый голод и обилие тонких, изысканных блюд, он ел совсем мало. Кусок не лез в горло под пронзительным, насмешливым взглядом касотца, который сам почти не притронулся к еде, а занимался исключительно созерцанием гостя. Зато Илис, ничуть не смущенная воцарившейся в столовой странноватой атмосферой, уплетала за обе щеки.

Наконец Данис вдоволь налюбовался гостем и решил заговорить.

— Что ж, мой молодой друг, — удивительно мягко сказал он. — Кажется, у тебя серь-езные неприятности…

Грэм метнул взгляд на увлеченную завтраком Илис. Она, что ли, все разболтала? Касотец усмехнулся, насмешливо прищурился:

— Не смотри на Илис так свирепо, она ничего мне не рассказывала. У меня свои ис-точники информации.

Грэм подумал, что с завтраком, пожалуй, покончено, и отложил приборы. Внима-тельно посмотрел на касотца:

— Можно поинтересоваться, какие именно?

— Нет, нельзя, — улыбнулся Данис. Или, точнее сказать, оскалился, потому что так улыбаться мог бы волк. Здоровый, матерый, рыжий волк. — Это не имеет никакого значе-ния.

— Для меня — имеет, — сухо сказал Грэм.

Говоря по правде, его интересовало только, читает ли касотец его мысли или нет. Данис снова улыбнулся, показав ярко выраженные клыки.

— Ах, какой забавный мальчик, — протянул касотец. — Другой на его месте сидел и помалкивал бы, ожидая, пока умные люди помогут вылезти ему из того дерьма, в которое он по дури своей вляпался, а этому, видишь ли, интересно… — (Грэм скрипнул зубами, но смолчал). — Я ведь кое-что знаю о тебе, Грэм Соло. Увы, не очень много, но вполне доста-точно, чтобы заинтересоваться всерьез.

— Наверное, вам много рассказывала обо мне Илис? — сдерживаясь, спросил Грэм. Ему уже было ясно, почему девчонка сошлась с этим типом. И совершенно ясно, что сам он с касотцем не сойдется.

— Илис? — Данис приподнял бровь. — Нет. Говорю же, она-то как раз почти ничего и не рассказывала. А мне, знаешь ли, стало интересно еще там, в корчме, когда ты ободрал нас с Альбертом как липки. Я, признаться, тогда подумал, что ты профессиональный иг-рок, но с тех пор успел убедиться, что ошибался. Но это все, конечно, неважно. Тебя ин-тересует, откуда я знаю о твоих неприятностях? Изволь — у меня есть кое-какие связи с Ночной гильдией. Я уже знаю, что вчера ты просил их о помощи, и тебе отказали, причем в жестких выражениях. Так?

Удивленному Грэму не оставалось ничего, кроме как согласиться. Ничего себе, ментальный магик со связями в Ночной гильдии…

Данис, явно довольный произведенным эффектом, откинулся на спинку стула.

— Так. Однако непонятно, с чего вдруг такая немилость? Мне кажется, с тобой мог-ли обойтись и помягче. Насколько я знаю, ты оказал гильдии несколько крупных услуг?

Надо же, и это знает. Интересно, откуда? Первым попавшимся не рассказывали об операциях, которые организовывала Ночная гильдия. Об этих операциях не знали даже большинство братьев.

— Молчишь? — поинтересовался касотец. — Значит, мои сведенья верны. Из тебя выжали все, что можно, а когда стало жарко, выставили за дверь, дав пинка? Не пожелали иметь с тобой дела?

— Это вас не касается, — хмуро сказал Грэм.

— Гордый мальчик, — усмехнулся Данис. — Ох, какой гордый! Что же ты будешь де-лать со своей гордостью, обложенный со всех сторон, а?

— Уж найду, чем заняться, — не выдержал Грэм. Да, ему позарез нужна была по-мощь, но он не собирался выслушивать всякую чушь от касотца, будь тот хоть трижды ментальным магиком и самым влиятельным лицом в королевстве после императора.

Данис перестал улыбаться.

— У меня очень мало времени, — сказал он негромко. — Говоря короче, я уезжаю на рассвете, в моем распоряжении всего одна ночь. И я намеревался провести ее в свое удо-вольствие, — он сцепил руки в замок на столе; его рыжие глаза неотрывно смотрели в глаза Грэму. — Но. Я переменил свое решение. Я выведу тебя из города, я знаю, как это сделать. И знаешь, почему? Во всем виновато мое любопытство. Мне было жутко интересно по-смотреть на человека, на которого ведут охоту три короля и один император.

— Император? — одновременно воскликнули Грэм и Илис, в основном покончившая к тому времени с завтраком.

Данис снова показал клыки.

— Да-да, император. Представь себе, Барден тоже заинтересовался тобой.

Новость эта Грэма заинтересовала, но — не более. Даже и не особо встревожила. Одним больше, одним меньше, не имеет значения. Странно только, чем и когда он мог привлечь внимание касотского императора. А вот реакция Илис на сообщение Даниса по-разила его гораздо больше. Илис уставилась на касотца так, что на лице ее ничего, кроме глаз, не осталось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: