Шрифт:
Ох! Боль обожгла рот, как разъяренный шершень. Йен пошатнулся. В глазах потемнело.
"Кивни. Иначе…"
Йен судорожно вздохнул и опустил голову, пряча ярость и отчаяние. Он не жалел, что помог тем девочкам-беглянкам месяц назад (неужели всего месяц?). Никто не должен стоять вот так, напоказ мерзавцам… Никто. Если б он знал, что его вычислят, все равно бы помог. Наверное. Тридцатилетний экономист Йен Честер всегда старался жить законопослушно, и жизнь платила ему покоем и благополучием. Даже при новой власти его образ жизни не слишком изменился — экономисты всегда нужны. При любом режиме. Но всему когда-то приходит конец, и его невмешательство закончилось месяц назад, когда в крохотной беседке на своем заднем дворе он натолкнулся на двух полузамерзших девчонок.
Он не жалел. Если б только эти подонки не забрали бы и Денни! Денни… Ведь ему всего одиннадцать…
— Триста, — вдруг разрезал смешки и предложения покупателей холодноватый женский голос.
Распорядитель ожил на глазах.
— Триста! Благодарю вас, госпожа! Триста раз… триста два…
— Минутку, — покупательница выслушала своего спутника (мрачноватого типа в безликом черном костюме) и вскинула руку, — Предлагаю триста пятьдесят за него в комплекте с сыном.
Что? Денни! Откуда она знает про его сына? Зачем? Надежда, невероятная, невозможная, вновь затеплилась слабеньким огоньком…
У распорядителя неожиданное заявление вызвало прямо противоположные чувства:
— Это нарушение порядка торгов…
— Что, правда? — нарушительница порядка откинула с головы капюшон, высвободив целый ворох рыжих кудрей.
— Нарушение! — уже более уверенно проговорил распорядитель. — В данном случае сын — не приложение к товару. Ему присвоена другая категория, которая будет продаваться позже…и… и во всяком случае, не за пятьдесят рублей!
— Сто. На большее этот чахлик одиннадцатилетний не тянет.
Откуда она знает? Йен впился глазами в лицо своей будущей хозяйки. Откуда? Кто она? Зачем ей Денни?
— Мадам, вы… вы не должны нарушать порядок, — распорядитель отстаивал свои проценты, — Есть другие желающие!
— Что вы говорите! — рыжая девушка завертела головой, выискивая желающих. — Кто-то хочет поспорить со мной за этот товар?
Зал странно притих. Покупатели вежливо улыбались, демонстрируя полное отсутствие претензий и стремление решать все проблемы мирным путем. Тихо прошелестело слово «феникс».
Феникс? Их же вроде перебили… И с каких пор фениксы кого-то покупают?
Тем временем покупатели стали демонстративно откладывать свои сигнальные флажки в сторону, наглядно показывая свое намерение превратиться просто в зрителей. Пара-тройка деловых оптовиков вообще предпочла потихоньку исчезнуть. Проценты уплывали на глазах, и распорядитель повысил голос:
— Мы не можем такого позволить!
— Ты, приятель, мелковат для того, чтобы мне что-то запрещать. Так не отдадите?
— Нет!
— Зря. Ну и ладно, — глаза неожиданной покупательницы как-то хулигански сверкнули, — Ваш товар конфискуется именем Повелителя. Как подарок его величества фениксам.
Распорядитель потерянно рассматривал кристалл на ладони феникса, в мгновение ока сформировавший всем известную эмблему Вадима — меч, перечеркнувший солнце. Знак императорской власти второй ступени, дарованный лишь единицам из миллиардов.
— Я… рад оказать содействие его величеству, — наконец пробормотал он. После паузы зал взорвался выкриками — от смешков до негодования. Оттолкнув незадачливого распорядителя, к женщине подскочил высокий мужчина — лично хозяин.
— Я рад оказать содействие его величеству! — быстренько продублировал он сообщение распорядителя. — Мое имущество — достояние короны! Надеюсь, до сведения его величества не достигнет слух об этом небольшом недоразумении? Прошу вас…
Мордовороты из охраны быстро дернули Йенса назад, в суету «загона». Там уже кипела работа: приготовленный товар быстро сканировали, зачем-то перекодируя ошейники, и строили друг за другом в две колонны…
— Папа! — Денни махал рукой, улыбаясь сквозь слезы. — Папа, ты вернулся!
Ближний охранник было дернулся к ним — и махнул рукой. Все верно. Теперь они больше не в его власти. И Йен крепко обнял сына, гадая, что будет дальше.
— Со всем уважением, госпожа Марианна…
— Хочешь, я тоже проявлю телепатический дар? — хмыкнула рыжая покупательница. — Госпожа Марианна, вы ведете себя неразумно. Короче, по-дурацки.
— Я бы подобрал слова помягче, — вздохнул "мрачный тип", сейчас утративший половину своей мрачности, — Но в целом… Сто восемьдесят мужей за вечер! Марианна, ну что это?