Вход/Регистрация
Подвенечное сари. Русские девушки в объятиях Болливуда
вернуться

Монакова Юлия

Шрифт:

Спустя какое-то время у него появился новый повод для гордости:

– Старшая дочь моя журфак окончила, я ее в Москву отправил; младшую – в медицинский устроили…

Блевать хочется, ей-богу! Ко всем этим событиям он имеет такое же отношение, как к восходу и закату солнца! Да что толку палить из крупных орудий, если даже за эту пресловутую справку у нотариуса мама заплатила пятьсот рублей из своего кармана, а у отца и мысли не возникло предложить поделить расходы. Очевидно, потому что пятьсот рублей – ну какие это деньги, даже смешно…

Ладно, не буду больше ворчать. Что было – то прошло, а в тот момент для меня главным было, что «лед тронулся, господа присяжные заседатели!».

Ох, я еще не знала тогда, что для меня начинается пора сплошного дурдома и беготни. Справки, переводы, нотариусы, апостили… Впервые я вплотную столкнулась с нашей бюрократической системой. Меня футболили из одного кабинета в другой, то посылали в Самару, то отправляли из Самары в Москву и обратно – никто толком ничего не знал («Ой, нет, такое мы не заверяем! Нет, на такие документы апостиль не ставим!»). В некоторых инстанциях вообще часы приема и выдачи документов были составлены, кажется, по принципу: «Каждый третий четверг месяца, кроме полнолуния, месячных у главного бухгалтера и праздников, с двух до трех часов, а в остальные дни даже не суйся!» Честное слово, я не преувеличиваю!

С каждой вновь полученной справкой я мчалась во весь опор к старенькому профессору, который переводил мои бумажки на английский язык. Чудесный старичок, преподаватель Самарского госуниверситета, умница! Он сотрудничал со многими нотариусами Самары – очевидно, зарплаты профессора на нормальную жизнь все же было недостаточно… Далее я хватала готовый перевод и галопом неслась к нотариусу, чтобы этот самый перевод официально заверили. После ехала в регистрационную палату – за апостилем. И затем свистопляска начиналась по новому кругу…

Просиживание в очередях к нотариусу уже стало моим постоянным времяпрепровождением. Сотрудники конторы узнавали меня и приветствовали как свою. Однажды даже секретарша, проходившая мимо по коридору, страдальчески вздохнула и сказала:

– Ох, господи, ну что вы все переводите, переводите, переводите… В следующий раз подойдите без очереди, я у вас документы сразу приму!

Иногда, конечно, случались и в скучных очередях всякие забавные ситуации, которые развлекали всех присутствующих. Да уж, богата талантами земля русская… Например, старающаяся прорваться к нотариусу без очереди толстая тетка, поначалу скандалившая с пытавшимися удержать ее людьми, а затем, так и не прорвав оборону, рухнувшая в обморок. Или идиллическая пара – бабулька с дедулькой, явившиеся в контору вдвоем, чтобы составить завещания. У хрупкой седенькой старушки между тем оказался на редкость громкий и зычный голос, и она трубила на всю приемную:

– Вот, дед, посмотри, какая красавица сидит с нами рядом! – И бесцеремонно пихала меня локтем в бок. – А ты не побрился с утра, старый хрен, стыдись!

– Ну, откудова же я знал! – виновато шепелявил дед.

Вот такие смешные мелочи жизни не позволяли мне в то время окончательно пасть духом. А руки, надо заметить, частенько готовы были опуститься…

К середине сентября все необходимые документы были собраны, бумаги подготовлены. Мне сказали, что я еще легко отделалась – бывает так, что оформление справок затягивается на месяцы… Наташа (та самая, которая вышла замуж за немца) рассказывала, что ей особенно пришлось помучиться со штампом в загранпаспорте. Для того чтобы получить позволение выйти замуж за рубежом, нужно иметь отметочку в загранпаспорте – мол, ни с какими другими товарищами эта гражданочка в браке не состоит. Мне этот штампик шлепнули в паспорт достаточно легко, всего полчаса заняло. А вот с Наташки немецкое правительство стребовало, чтобы в ее паспорте, помимо штампа, было указано: она-де собирается выйти замуж за такого-то конкретно (имя, фамилия полностью), и ни с каким другим гражданином Германии вступать в брак она не имеет права! И смех и грех… Сейчас Наташка ржет, вспоминая об этом, но тогда, я помню, она немало слез пролила – в ОВИРе никто не хотел ей писать этот вздор в паспорт.

Возможно, когда-нибудь и я буду хохотать, вспоминая всю эту суету, но… пока мне все еще не до смеха, хотя прошел уже год. Как вспомню – так вздрогну! Не дай бог когда-нибудь снова пережить такое… Впрочем, что это я? Какое – «снова пережить»? Второй раз за иностранца я замуж выходить не собираюсь, и не просите! Хотя бы потому, что мне никаких нервов уже не хватит…

А тогда… Тогда оставалась лишь самая малость – поехать обратно в Москву, получить причитающиеся мне гонорары во всех редакциях, с которыми я сотрудничала, собрать и упаковать вещи, освободить снимаемую жилплощадь, отдать документы на оформление визы, купить билет на самолет до Индии, сделать необходимые прививки, попрощаться со всеми столичными друзьями… Ух!

Ну, а оставшееся до отъезда в Индию время я планировала пожить дома с мамой – она настояла на том, чтобы последние дни перед разлукой мы провели вместе…

Индийские сценаристы отдыхают!

Как-то, проверяя электронную почту, я обнаружила в своем ящике извещение о том, что некто с индийского форума прислал мне личное сообщение. Я зашла на форум, открыла приватные сообщения и через несколько секунд с любопытством читала вот это.

«Дорогая Юля! – писала мне Евгения из города Мурманска. – Вот уже несколько дней я внимательно наблюдаю за вами на форуме. Признаться, ваша история меня очень заинтересовала. И причина даже не столько в том, что все у вас с вашим возлюбленным вышло так красиво и романтично (хотя это так, спору нет). Больше всего меня зацепил другой момент… Дело в том, что я также собираюсь выйти замуж за индийца. И мой возлюбленный – тоже из Агры, как и ваш Санни. Наверное, вы, как никто, можете сейчас понять мои чувства – и волнение, и радость… Мой любимый все время подсмеивается над моими страхами, особенно когда я говорю, что боюсь впоследствии чувствовать себя очень одиноко в Индии, вдали от соотечественников… И вот на днях он заявил мне, чтобы я не волновалась по поводу будущего: мол, его близкий друг вскоре собирается жениться на русской девушке, так что у меня в Агре будет русская подруга! К сожалению, я не помню, как зовут его друга, но вот то, что его возлюбленная – московская журналистка, отложилось у меня в памяти… Перечитывая ваши сообщения на форуме, я, как говорится, сложила два и два и подумала – быть может, вы и есть та самая журналистка?..»

«Эх, и ни фига себе! – подумала я. – Как тесен мир…» В том, что в письме речь шла именно обо мне, я практически не сомневалась. Хотя, конечно, информация требовала все же более тщательной проверки. А мало ли, может, действительно в Агре есть еще одна пара индиец – россиянка, и эта россиянка – тоже журналистка из Москвы, бывают же в жизни совпадения…

Не откладывая дела в долгий ящик, я тут же принялась строчить Санни эсэмэску:

«Привет, милый! Скажи, нет ли у тебя в Агре какого-нибудь друга, у которого подружка – тоже из России, как и я? Целую в обе щечки».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: