Вход/Регистрация
Грехи распутного герцога
вернуться

Джордан Софи

Шрифт:

— Мой бог, — протянул он. – Это все?

Встревожившись, она избегала его взгляда, рассматривая сад. Она крутила в руках корзину, не имея возможности что–то объяснить, не вдаваясь в предысторию, которая заставила ее сделать подобные заключения.

— А я каким–то образом избежал твоего осуждения? – его губы слегка скривились.

Улыбка или ухмылка, она не была уверена. Зная его, особой разницы между ними не было.

— Вы не похожи на лорда Ханта, — поспешила она с ответом.

— Нет? – он расцепил руки и оторвал плечо от косяка.

— Нет, вы лучше этого. Лучше, чем он.

— Лучше, — его серые глаза сверкнули, ледяные, как зима в пенвичских пустошах. – Вряд ли. Мы старые приятели. Мы росли вместе. Хант и я – практически одно и тоже. Поверь.

И это подтверждало тот факт, что герцог тоже был ее соседом. Она с дрожью вдохнула, почему–то радуясь, что не была с ним знакома в то время. У нее не было нелестных воспоминаний о нем, которые она могла вытащить из памяти. Почему это имело значение, она не могла сказать. Достаточно странным являлось то, что ей было необходимо оказаться правой в том, что он ей нравился. Она была готова поклясться, что он был лучше лорда Ханта… и ей было нужно, чтобы он был таковым.

— Нет. Это не так. У вас есть совесть. Вы не… — она на мгновение запнулась, пока не подобрала нужное слово, – не потеряны.

В то же мгновение его взгляд потяжелел – толстый слой серого льда. Холод этого взгляда достиг ее сердца, и она задрожала.

— Ты не можешь ошибаться больше.

При этом мрачном замечании ее пальцы замерли на корзине. Другой бы решил, что она его оскорбила.

— Я абсолютно потерян. Пуст. Бездушен, — он сощурил глаза, глядя на нее, и на мгновение она испугалась, что он шагнет к ней. Но она не отступила. – Спроси любого.

Она помотала головой.

— Мистер Адамс и весь остальной штат вам очень преданы…

— Преданность, да, — вставил он, голос его был остр, словно рапира. – Привязанность? Нет. Вера в меня? Нет. Никогда. Они знают, что я из себя представляю.

Она медленно кивнула, припомнив распутника, стоящего на лестничном пролете, договаривающегося с женщиной легкого поведения прямо перед всей прислугой. При этом он даже глазом не моргнул.

— Если хочешь сохранить свое место, ты очень постараешься это запомнить, — он отвернулся от нее и вышел из оранжереи, стук его сапог заставлял вибрировать пол. Так же, как и его слова.

Он ее уволит, если будет ей нравиться? За то, что она считала его хорошим и респектабельным? Она помотала головой. Абсурд. Она взглянула вниз на сорняки и напала на них с новой силой, выдирая их из земли с такой же враждебностью, какую она заметила в глазах герцога. Ее охватила стойкая уверенность: ее взял на работу не закостеневший в грехе развратник… а абсолютно сумасшедший человек.

Глава 11

Пронзительный визг прорезал воздух раннего утра. Фэллон застыла посреди работы, заключавшейся в том, чтобы приподнимать со стены огромный портрет, на котором был изображен один давно умерший предок герцога. Горничная, вытиравшая пыль со стены под портретом, бросила на нее удивленный взгляд.

Тяжелый топот внизу в дальнем коридоре встряхнул воздух. Фэллон дрожащими руками осторожно опускала тяжелый портрет назад на стену, когда утро прорезал голос миссис Дэвис:

— Отец небесный!

Горничная бросила на Фэллон еще один взгляд и, приподняв юбки, бросилась прочь, очевидно, полная решимости узнать, какое очередное несчастье обрушилось на домашнее хозяйство герцога. Фэллон наблюдала, как остальные слуги, забывая свои обязанности, появлялись из разных комнат и направлялись следом за горничной. Ворча, она взгромоздила портрет на стену и присоединилась к другим. Миссис Дэвис стояла на вершине витой лестницы.

Уперев руки в крепкие бедра, женщина свирепо смотрела вниз, в фойе.

— Джек! Джек, где ты?

Мускулистый лакей показался внизу.

— Да, мэм? — отозвался он, поднимая глаза на экономку.

— Сходи за полицией! Прежде, чем будет слишком поздно!

— Да, мэм! — Джек умчался прочь.

В фойе появился мистер Адамс и потребовал у миссис Дэвис объяснений.

Она посмотрела на него вниз, как на надоедливого ребенка.

— Он пропащая душа, и его убьют! Я всегда говорила, что он этим кончит!

— Женщина! — рявкнул мистер Адамс, с раздражением стрельнув своим пристальным взглядом по таращившему глаза штату.

— Я был бы признателен за более определенное…

Новый вопль прорезал воздух. Фэллон обернулась через плечо, на сей раз уверенная, что крики доносились из спальни герцога. Миссис Дэвис резко развернулась и ринулась вниз, в холл, с поразительной для женщины ее габаритов скоростью. Неуклюжая толпа слуг последовала за ней под энергичным руководством мистера Адамса.

— Никогда не скучно, да? — спросила Нэнси рядом с Фэллон, толкнув ее локтем в бок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: