Байкалов Игорь
Шрифт:
— Что происходит?! — прокричал Белоусов. Помощник в противовес своему патрону был крайне сосредоточен и собран. Казалось, у него не существовало такого понятия как нервы. — Почему я не могу с вами связаться? Эти солдафоны, — он указал на комвзвода, — силой схватили меня и усадили в бот!
— Женин, вы объяснили суть плана экстренной эвакуации? — спросил капитан.
— Так точно!
— Ещё вопросы? — обратился к учёному Фаррел. Терпение было на исходе, он терял драгоценное время!
— Но я руководитель экспедиции в конце концов! На каком основании?
— Согласно части пятой главы двадцать третьей пункта 971 Устава Космических Сил Лиги Наций, — ответил капитан.
— Но адмирал же обещал…
— Ястреб, поясни.
— Согласно части пятой главы двадцать третьей пункта 971 Устава Космических Сил Лиги Наций вся власть при ведении боевых действий переходит в руки военного сопровождения… — процитировал искин.
— А именно, — добавил капитан, — в мои и капитана Николаенко. И мы приступаем к действиям в соответствии принятым нами планом, ответственность за выполнение которого лежит на лично мне, поскольку я отвечаю за вашу безопасность.
— Но у нас же перемирие, — пунцовый от злости прошипел учёный.
— Да, и думаю, оно сейчас будет нарушено. Или вы считаете, что три корабля здесь находятся на прогулке? — риторически спросил Фаррел, а затем напомнил. — Господин Белоусов, мы теряем драгоценное время. Женин, сопроводите Белоусова в его каюту и немедленно свяжитесь с Лунько. Он на второй палубе.
— Есть!
— Капитан! Вызов с каргонского корабля! — раздался голос Кочеренко.
— Каргонцы замедляют ход, — доложила Тара.
— Я могу с ними договориться! — подпрыгнул Белоусов. — Я же не военный. Это мирная экспедиция, в конце концов.
Фаррел скривился, словно от зубной боли. В этот момент он был готов приказать Женину увести силой навязчивого археолога.
— Господин Белоусов, вы не знаете социальную структуру Каргона, вы никогда не имели с ним дело, вы даже никогда не видели их в лицо, поэтому доверьтесь мне. Поверьте, вам безопаснее находиться у себя в каюте. Посторонних прошу покинуть мостик!
Белоусов медленно сделал шаг назад, играя желваками, и не говоря ни слова, с гордо поднятой головой ушёл с мостика. Фаррел кивнул, и Женин последовал за ним.
— Разрешите остаться? — спросил Радненко.
— Разрешаю, — ответил капитан. Геннадий Алексеевич отошёл в сторону, чтобы не попасть в кадр, игнорируя удивлённые взгляды находящихся на мостике людей — они не понимали, почему Радненко остался. — Включайте передачу, — поправив китель, скомандовал Фаррел.
— Выполняю, переводчик включён, — ответил связист, и на обзорном экране отобразилось жуткое лицо каргонца. Фоном служил привычный для них ярко-белый свет и бледно-серые панели. Выглядел он, как обезьяна с бакенбардами. Зелёные кошачьи глаза смотрели холодно из-под толстых бровей. Вот он, собрат по разуму, настолько отталкивающий своей мёртвенной белизной, что неподготовленный обыватель вскрикнул бы от ужаса.
— Приветствую Вас, — произнёс каргонец. — С кем имею честь говорить?
— Рад встрече. Назовитесь сначала вы, — ответил Фаррел. Это был принципиальный момент. По этикету противника первым представляется начавшая переговоры сторона, в противном случае — значит, показать неуважение к самому себе. Такие проблемы встречались часто при первых контактах, а потом люди долго спорили, почему каргонцы смотрят на них свысока, что это, врождённый снобизм или нечто иное?
— Капитан гвардейского крейсера Военно-Космических Сил Империи Каргона «Сеятель порядка», Корон из рода Ракон, командующий соединением.
— Капитан рейнджера Российской Демократической Республики «Звёздный Ястреб», Джек Фаррел. Чем могу быть полезен?
— Странная ситуация складывается, капитан. Военный корабль в нейтральной зоне.
— Это мирная экспедиция. «Звёздный Ястреб» относится к классу рейнджер и является научным кораблём.
— Однако второй корабль относится к классу ударных…
— Он выполняет чисто охранные функции.
— Допустим. Однако по соглашению о перемирии этот сектор считается демилитаризованной зоной.
Фаррелу едва удалось скрыть своё удивление. Очевидно, каргонцы искали предлог, чтобы захватить ценную находку.
— Мне неизвестно ни о какой демилитаризованной зоне в секторе RJ-43-31 согласно нашей спецификации.
Каргонец отвёл взгляд, явно во что-то вчитываясь. Вероятно, это была расшифровка спецификации.
— Известно вам или нет, но такой пункт есть, а значит, вы нарушаете условия перемирия, — заявил Корон.
— Повторяю ещё раз: мне неизвестно ни о какой демилитаризованной зоне в данном секторе, соответственно я не понимаю причину ваших претензий, — с абсолютной уверенностью произнёс Фаррел. Правда была на его стороне! Жаль, что её всегда следовало подкреплять силой.