Шрифт:
Пэт кивнула:
– Ладно. Я согласна.
Ник с благодарностью посмотрел на Рокси.
– Мне надо ехать в офис. Рокси, вы с Пэт поможете мне отнести эти коробки в машину. Надо запереть их в комнату для вещественных доказательств.
– Я тоже буду помогать? – довольная, уточнила Пэт. – Конечно, – сказал Ник. – Я даже разрешаю вам написать, что эти ценные вещественные доказательства были добыты во время неожиданного, полного опасностей рейда. Если, конечно, вы не станете упоминать имен Клары, Розы, Си-Джея и Рокси. – Ник посмотрел на коробки. – И в том, что вы напишете, особых преувеличений не будет. Чтобы добыть эти вещественные доказательства, мне пришлось выбить дверь.
– Вот это будет история! – сказала Пэт, счастливая, словно нашла сундук с золотом. – Я поеду на патрульной машине?
– А почему бы нет?
Клара взглянула на кальян и коробки с травой, сложенные возле двери, и вздохнула.
– Ник, ты мой любимый племянник, но, черт возьми, такого я от тебя никак не ожидала.
– Еще неизвестно, кто кому сильнее испортил, вечер. Я работал под прикрытием, когда ты позвонила. – Ник бросил в сторону Рокси лукавый взгляд.
Рокси улыбнулась ему в ответ. На мгновение ей показалось, что, кроме них двоих, здесь никого нет. Чувствуя на себе заинтересованный взгляд Пэт, Рокси отвернулась и взяла столько коробок, сколько смогла удержать.
– Я пошла к машине.
– Я разведу Клару и всех прочих по комнатам, а потом мы с Пэт заберем остальное.
– Ник, только все не уноси, – взмолилась Клара.
– И не надейся. Все заберу. И еще распечатки из банка, что принесла миссис Роулингс.
Рокси вынесла коробки за дверь, и Роза крикнула ей вслед:
– Смотрите, чтобы мэр вас не увидел с этим добром! Он может пойти на отчаянные меры.
– Я буду осторожна, – пообещала Рокси. До холла ей удалось добраться без происшествий благодаря сестре Бекки, которая подошла, чтобы открыть для нее дверь.
Прохладный ночной воздух освежал. Рокси уже понесла коробки к автомобилю Ника, но тут вспомнила, что его машина может быть закрыта. Тогда она вернулась к своей машине и свалила ношу на заднее сиденье рядом с Пампером. Пес, приоткрыв один глаз, с вялым любопытством взглянул на нее. Он был такой славный, что Рокси не могла удержаться от того, чтобы его не погладить.
– Нужна помощь? – произнес голос прямо у нее под ухом.
Рокси так резко распрямилась, что ударилась головой о дверцу машины.
– Мэр Харкинс! Я… Вы… Я хочу сказать, нет, спасибо. Мне ничего не нужно. Я просто жду тут. Ника жду. Он сейчас выйдет и…
Мэр раздраженно взмахнул рукой:
– Нет так нет. Я тут мать навещал.
– Навещали мать? Так поздно? Время посещения уже закончилось.
– Персонал меня знает и потому разрешает иногда задерживаться.
Как кстати. Может, он тоже пронюхал что-то про клуб?
– Понимаю. Спасибо за предложение, но я уже все принесла. Я просто жду Ника.
Мэр Харкинс нахмурился:
– Ладно, тогда до свидания.
Рокси прижала руку к сердцу. Оно колотилось как бешеное.
И тут за ее спиной знакомый голос дружелюбно спросил:
– Помощь не нужна?
Рокси улыбнулась:
– Нет! Я тут просто жду одного человека.
Из подъехавшей машины вышел Тай Хендерсон. Он улыбался, в уголках его красивых голубых глаз собрались морщинки.
– Может, стоит спросить, куда катится мир, если такой красивой женщине приходится кого-то ждать? По справедливости должно быть наоборот.
Рокси рассмеялась:
– Не знаю, стоит ли мне с этим соглашаться, но слышать такое приятно.
Посмеиваясь, Тай облокотился на машину. Взгляд его упал на коробки.
– Что это?
Рокси небрежно пожала плечами. Насколько это у нее получилось.
– Так, кое-какое имущество клуба Клары.
Она с тоской взглянула на центральный вход. Отчего Ник и Пэт никак не выйдут?
– Вы знаете, я думаю, мне стоит пойти и проверить…
Тай обнял ее за плечи и прижал к себе. Она почувствовала, как что-то холодное уперлось ей в бок. Он наклонился, касаясь губами мочки ее уха.
– Нет, – тихо шепнул он, и от одного этого слова ее сковал страх.
– Бекки, спасибо, что помогли. – Ник шел следом за медсестрой по коридору. Бекки толкала перед собой инвалидное кресло, в котором сидела Клара. Роза, Си-Джей и Пэт шли следом.
– Всегда пожалуйста. – Зоркий взгляд Бекки упал на некий большой предмет, который Си-Джей обернул своим халатом.
– Это что?
– Это, ну… – Си-Джей умоляюще посмотрел на Ника, который ответил за него:
– Это «вещественное доказательство» для нового дела клуба.