Шрифт:
— Ай, его рычание куда страшнее его самого, — отмахнулся Декс, — К тому же, раньше он не был преступником. Он был журналистом Холо-сети Корусканта. Одним из первых задавшимся вопросом, зачем Палпатину все больше и больше власти — ещё тогда, когда тот вовсю улыбался, уверяя, что защищает нас…
— Не Китц Фриили? — с удивлением спросил Ферус. Он помнил комментарии Фриили со времен Войны Клонов.
— Он самый. И ботан — вон тот, со спутанной гривой — это Эрион, один из лучших агентов, когда-либо бывших у Республики. Или та женщина, у которой волосы торчат, как рожки? Рия Талуон, сенатор от Агридорна. Вернуться на свою планету не может — приговорена там к смерти. Так что и она здесь. Видите того свивренианца? Он был помощником в Сенате. А того высокого гуманоида? Он был офицером Республиканской армии. Нет, он не клон, не смотрите так. А вот о тех двух братьях, которые ну просто на одно лицо, я сам ничего не знаю. Они не сказали нам, кто они.
Ферус снова оглядел комнату, на этот раз в полном удивлении.
— Здесь же, — скрывая волнение, проговорил он, — Право, здесь же просто семена для восстания. Если оно откуда и начнется, так это из мест, подобных этому.
Декстор рассмеялся.
— Ну нет, отсюда далеко до восстания, молодой Олен. Мы только пытаемся выжить. Корускант был вполне приличным местом для жизни, если вы не возражали дышать одним воздухом с миллиардом разнообразнейших существ. Но теперь всё изменилось. Шпионы вокруг — это понятно. Но даже для обычных жителей Корусканта, занятых лишь тем, как бы свести концы с концами — даже для них наступило трудное время. Взятки и запугивание стали нормой.
— Мы только что были в Храме Джедаев, — сказал Ферус, — Мы видели, насколько он разрушен.
— Они говорят, что держат там захваченных джедаев.
— Нет.
— Я тоже предполагал, что нет. Именно поэтому и предупредил ту другую.
Ферус весь превратился во внимание.
— Что за другая?
— Она не сказала мне своего имени.
— Джедай — женщина-человек, с маленькой меткой на лбу?
— Да, это она. Она слышала, что я был другом джедаям, и разыскала меня. Это было ещё до того, как я стал Исчезнувшим. Я мало чем мог помочь ей — и я был удивлен, что кто-то из джедаев вообще мог быть жив. Но я отсоветовал ей идти в Храм. Вместо этого она спустилась ниже, в самые глубокие ярусы.
— Вы знаете где, точно? — спросил Ферус.
— Никаких идей, мой друг. Но недавно я получил сообщение. Если я когда-либо буду нуждаться в ней, сказала она, я должен искать Солис.
— Солис?
— Это слово я всё чаще слышу в последнее время.
— Но где её искать?
Декс пожал плечами.
— Не знаю. Я ведь пока не нуждался в её помощи.
Ферус посмотрел вокруг.
— Есть кое-что, что вы должны знать. Империя планирует нанести удар по нижним ярусам.
Они хотят уничтожить Исчезнувших. Вы стали помехой новому режиму — они хотят управлять всем Корускантом — до последнего яруса.
Декс погладил подбородок толстыми корявыми пальцами.
— Это не так просто, даже для Империи.
— Дарт Вейдер счёл это своей личной миссией.
— Дарт Вейдер? Это меняет дело, — Декс нахмурился, размышляя, глубокие борозды, тянувшиеся через всю его грандиозную физиономию, когда он улыбался, исчезли. Потом снова взглянул на Феруса.
— Вам будет нужен проводник, когда вы пойдете вниз.
— А у вас есть таковой?
— Возможно, возможно. Но сначала — маленькие переговоры с остальной бандой.
Декс махнул рукой остальным; все вместе они перешли в другую комнату, расположенную в глубине кантины. Выяснилось, что здание было раньше небольшой электростанцией; они оказались в машинном зале, где всё ещё оставались турбины. Исчезнувшие восстановили систему для собственных нужд — и сейчас воздух был наполнен паром и постоянным шумом работающих турбин.
— Это затрудняет прослушивание — если им вдруг вздумается вести слежку, — объяснил Декс Ферусу и Треверу, — Многие здесь очень нервно относятся к такой возможности.
Семеро из Исчезнувших сели за стол вместе с Дексом. Другие быстренько куда-то делись, не желая иметь никаких дел с посторонними.
Вышибала-охранник остался у стойки.
Все Исчезнувшие смотрели на Декстера, ожидая, когда тот начнет говорить, и Ферус понял, что Декс своего рода негласный лидер этой пестрой компании.
— Это — мой друг Ферус Олен, бывший джедай.
— Ученик, — поправил Ферус.
— А это — его друг… — он перевел взгляд на Тревера, и тот, привстав, назвал свое имя.
— Ферус сообщил мне, что Империя планирует очистить Корускант… хм, в том числе и от нас. Я доверяю его информации, — подолжал Декстер, — Все мы знали, что рано или поздно это случится. Что ж, началось скорее, чем нам бы хотелось.
— Мы не готовы к этому, — сказал свивренианец. Он был коренастым, с узким, покрытым коротким мехом лицом. Его длинные — до колен — волосы были скреплены сзади разъемным кольцом из массивной металлической полосы.
— Это — Карран Каладиен, — сказал Декстер Ферусу и Треверу.