Шрифт:
— Надеюсь, это записано в одной из ваших книг? Не хотелось бы, чтобы эта интересная информация затерялась.
— Знаете, я не уверен, — ответил Джерин. — Однако вы только что еще раз убедили меня вот в чем: я вряд ли сумел бы найти кого-то, кто следил бы за этой библиотекой лучше вас.
— Теперь и вы награждаете меня комплиментом, — сказала она. — В ответ я хочу вновь поблагодарить вас за то, что привезли меня сюда и определили присматривать за вашими книгами. Это, конечно, сильно отличается от моей прежней жизни, но, с другой стороны, гораздо лучше, чем то, на что я могла бы рассчитывать.
На этот раз она не просто положила свою ладонь на его руку, а сжала ее и не отстранилась даже тогда, когда его пальцы ответили на пожатие. Джерин потянулся, чтобы поцеловать ее, но замер в нерешительности. Не потому, что у него пропало желание, а из щепетильности. Он сказал:
— Если вас тянет ко мне, то спросите себя почему. Если только потому, что я вытащил вас из Айкоса и помог найти свое место в реальном мире, подумайте еще раз: а достаточно ли это весомая причина?
Силэтр засмеялась. Если бы она покраснела, то удивила бы его много меньше.
— Я взрослая женщина, лорд Джерин, а вы не мой отец.
В присущей ей манере она быстро обрела привычную серьезность.
— То, что происходит между вами и госпожой Фанд, дело, конечно, иное, особенно в свете того, что я видела одной ночью.
Джерин тоже вмиг посерьезнел. Медленно выговаривая слова, он произнес:
— Между нами все кончено. Да, вы видели, как я выходил из ее комнаты. — Он вздохнул. — Да, мы с ней спали… какой смысл это отрицать, что было, то было? Но больше этого не повторится, учитывая, как все прошло. Если они с Вэном поладят, я пожелаю им счастья. Если нет, мне, пожалуй, стоит пожелать ему обзавестись шкурой такой же прочной и толстой, как его латы.
— Пожалуй. — Она снова улыбнулась, но коротко, — Так значит, вы проявляете ко мне интерес потому, что между вами и Фанд все кончено?
— Отчасти, возможно, — ответил он, удивив ее. И поспешил добавить: — Но лишь отчасти. Главная причина заключается в том, что вы такая, какая есть. Верьте мне или нет, но это так. — Он поднял одну бровь, словно ставя таким образом своеобразный знак препинания. — Кроме того, вы сами взяли меня за руку. Я бы не осмелился на такое.
— Я это поняла, — сказала Силэтр. — Вы обещали не прикасаться ко мне еще тогда, когда увозили меня из Айкоса, но кто знает, чего стоят обещания, пока они ничем не подтверждены? Когда я поняла, что вы действительно умеете держать слово, я…
Она осеклась и уткнула глаза в лежащий перед ней свиток. В отличие от Фанд ее кожа была очень белой, но сейчас она заливалась румянцем.
— Вы решили сделать первый шаг? — спросил Джерин.
Силэтр не подняла глаз, но едва заметно кивнула.
Джерин потеребил бороду. Его отношения с Фанд, конечно, выходили за пределы удовольствий в спальне, но не намного. В нем словно сидел какой-то стержень, который большего просто не допускал. Большее у него было с Элис… но после того, что произошло, он стал осторожничать… «нет, бояться». Слишком велик был риск пережить нечто подобное вновь. Но если он решит начать что-то с Силэтр, ему придется рискнуть, он уже это чувствовал.
«А может, лучше провести остаток своих дней в одиночестве?» — спросил он себя. Это проще, надежнее, но в итоге впереди ждет пустота.
— Ты уверена, что хочешь этого? — спросил он ее.
Произнести эти слова оказалось трудней, чем пойти в атаку.
Силэтр вновь кивнула и уже менее робко. Чувствуя себя пловцом, собирающимся нырнуть на большую глубину, Джерин потянулся к ней, невольно прикидывая, умеет ли она целоваться. Она ведь сказала, что ее посвятили Байтону лишь после того, как выяснилось, что у нее нет месячных, хотя ее тело вполне развилось.
Но ее губы встретили его вполне решительно. Она открыла рот и поиграла с его языком. В общем, ее поцелуй оказался едва ли не лучшим из тех, что ему дарили прежде. Когда наконец они отстранились друг от друга, он спросил:
— Где ты этому научилась?
— Там, где росла, разумеется.
Пару мгновений она пребывала в недоумении, а потом прыснула.
— А, понимаю, ты считал меня не только девственницей, но и ничего не смыслящей в этих делах. Нет, все не так. Некоторым парням из деревни было совершенно наплевать, что бог остановил на мне свой выбор. Я знала, что не могу отдать им свое тело, но это не означало, что я вела абсолютно скучную жизнь.
— А-а, — тихо сказал он. — Я об этом и не подумал. Я почему-то решил, что возможным избранницам Байтона полагается скромничать.