Вход/Регистрация
Файл №119. И пала тьма
вернуться

Николаев Андрей Анатольевич

Шрифт:

– Я бы посоветовал вам, что сделать с этими листочками. Да вы и сами догадаетесь. Можете бросить их в печь - они никакого значения не имеют. Они НЕ ПОДПИСАНЫ.

Скалли стояла, глядя на полыхающее пламя в печи, пожирающее то, что совсем недавно было доктором Филиппом Осборном, и в бессильном гневе сжимала кулаки.

– Я вам даже больше скажу, - вдруг произнес мистер Джилберт.
– Тот, кто был Робертом Торренсом, сейчас в теле сбежавшего заключенного. Но жить ему осталось совсем немного. И эта тайна будет закрыта навсегда.

Рабочий захлопнул крышку печи, словно завершая разговор.

Мистер Джилберт повернулся и ушел, оставив Скалли наедине с ее невеселыми думами.

10.

Полицейский офицер, встретивший лейтенанта Гривза и Молдера, быстро доложил оперативную обстановку. Искомый человек находится на вокзале, взял билет до Вашингтона. Автобус отправляется через одиннадцать минут. Кассирша показала, что он очень плохо себя чувствовал и у него был большой нарыв на левой щеке. Но она уверенно опознала его по фотографии. Он, по-видимому, уже в автобусе. Пассажиры из других автобусов эвакуированы, автобус до Вашингтона взят в кольцо - стрелки, ожидающие лишь приказа, заняли все удобные позиции.

– Используем план "Б", - на ходу сказал лейтенант Гривз, опытный в подобных делах.
– Стреляем на поражение, живым не брать.

Сотовый телефон Молдера тренькнул во внутреннем кармане пиджака.

– Молдер слушает, - сказал он в трубку, не замедляя шага.

– Молдер, это Скалли. В тюрьме больше нет никаких доказательств. Компания "Пинк Фармацевшен" держит ситуацию под полным контролем. Все уничтожено, все тела сожжены в крематорных печах. Где второй беглец, он еще жив?

– Он в автобусе, идем на задержание. И он заражен.

– Молдер! Есть информация... я не знаю как тебе сказать... В общем, мне заявили, будучи уверенными, что я не смогу это использовать, что в теле беглеца... находится тот, кто был Робертом Торренсом. И он знает все о происшедшем. Если ты хочешь, чтобы людям стало известно обо всей этой грязи, любой ценой добейся от него заявления.

– Я понял, - мрачно сказал Молдер и отключил связь.

Они уже подошли к автобусу. Полицейский с видимым облегчением передал командование операцией лейтенанту Гривзу.

– Лейтенант, придержите своих людей, - попросил Молдер.

– Зачем? Начинаем операцию, все под контролем.

– Вы не забыли, что он вооружен? Элизабет Годли сказала же, что он взял оружие... Если начнете паника, могут пострадать невинные люди.

– Что вы предлагаете?

– Я под видом обычного пассажира пройду в салон, сяду ему за спину и приставлю пистолет к затылку. Тогда эвакуируете пассажиров. Возьмем его живым.

Лейтенант пристально посмотрел на фэбээровца, несколько мгновений подумал и кивнул:

– Хорошо. Действуем по плану "А". Но мои люди готовы стрелять, помните об этом.

Молдер не ответил и пошел к автобусу. Прямо у дверцы женщина лет тридцати пяти давала последние наставления сыну, которому не терпелось убежать в автобус, чтобы поскорее вырваться из-под родительской опеки.

Молдер извинился, они посторонились, он вошел в салон и обвел пассажиров взглядом. Нужного человека он не заметил - почти все места были заполнены и за краткое мгновение не разглядишь всех, беглец наверняка уселся где-то в самом заду автобуса.

Пожилой усатый негр на водительском сиденье раздраженно сказал:

– Сэр, пожалуйста, займите свое место, вы загораживаете проход.

– Здесь один мужчина в автобусе...

– Сэр, займите свое место, - повторил водитель, чувствуя себя в праве командовать.
– Мне нужно следовать по расписанию. Пожалуйста сядьте, или я попрошу вас сойти с автобуса.

Молдер уселся на кресло сразу за стеклянной перегородкой, отделяющей место шофера от салона.

– Выньте ключ зажигания и медленно обернитесь, - спокойно приказал Молдер.

– Да в чем дело?
– проворчал негр, но приказ выполнил.

Молдер прижал к стеклу свое удостоверение.

– ФБР. Специальный агент Фокс Молдер, - представился он.
– Мне нужно знать: заходил ли в автобус вот этот человек?
– Он прижал к стеклу фотографию Стивена Мерцера.

Пожилой водитель, сразу признав право Молдера приказывать, внимательно всмотрелся в фотографию.

– Да, он прошел, я его помню. Еще шатался... Он не здоров. Сейчас я вам его покажу.

Водитель в порыве энтузиазма встал со своего места и, пропустив в салон мальчишку, которого мать наконец-то выпустила из своих цепких объятий, стал всматриваться в лица пассажиров.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: