Вход/Регистрация
Владыка Севера
вернуться

Тертлдав Гарри Норман

Шрифт:

— Гради находятся там. В бывшем крестьянском селении.

Он говорил со знанием дела: элабонцы и трокмуа, регулярно посылаемые на другой берег Вениен, чтобы следить за действиями захватчиков, по возвращении обо всем докладывали ему (если, конечно же, возвращались).

Лис сделал знак половине колесниц свернуть налево, а второй половине — направо. Он хотел ударить по гради одновременно с двух флангов. И сам остался с левой колонной. Повинуясь приказу отца, Дарен хлестнул лошадей, и те помчались галопом.

— Скорость и неожиданность сейчас важнее, чем тайное нападение, — рассудил Джерин.

Для гради и вправду стремительная атака защитников северных территорий явилась полной неожиданностью. Заметив колесницы, несущиеся на них, они закричали, забили тревогу. Некоторые из них бросились внутрь разграбленных ими деревенских хижин и выбежали оттуда с топорами и луками. А часть сделала то, чего Джерин в сражениях с гради еще не видал. Они без попытки отразить натиск бросились наутек, явно спасая свои драгоценные шкуры.

Уже натягивая тетиву для первого выстрела, Лис указал на них и закричал:

— Возьмите нескольких из этих малых живьем. Послушаем, что они скажут. — Группа колесниц отделилась от основной массы и полетела вдогонку за убегавшими гради.

Битва же с теми, кто остался, была столь же свирепой, как и всегда, но длилась недолго: элабонцы и трокмуа намного превосходили своих врагов в численности, а появление второй колонны через несколько секунд после первой привело гради в полное замешательство, поскольку многие из них никак не могли решить, на каком фланге сражаться.

Увидев, что у них нет ни малейшей надежды победить, гради принялись убивать друг друга, чтобы не попасть в плен. Однако часть из них, и в большей степени, чем обычно, все же сдалась. Это разожгло в Джерине любопытство не меньшее, чем то, что чуть ранее в нем пробудил вид спасавшихся бегством гради.

Оказав помощь раненым, Джерин отправился допрашивать взятых в плен воинов. Они с угрюмым видом сидели на земле. Их руки были связаны за спиной кожаными ремнями.

— Кто из вас говорит по-элабонски? — спросил Джерин. Несколько гради зашевелились.

— Я мало-мало говорить, — сказал один из них, подтвердив тем самым, что сказал правду.

Джерин не стал тратить время на предварительные расспросы.

— Почему некоторые из вас убежали? Почему другие сдались?

Гради переглянулись между собой, а потом уставились в землю. Что-что, а стыд Лис умел распознать. Пленный, ответивший ему ранее, сказал:

— Вожди не велеть нам так поступать. Боги тоже не велеть так делать. — Другие, те, что понимали элабонский, зашикали на него, пытаясь заставить замолчать, но он продолжил: — Это так. Это мы всегда наносить удар, а не получать его. Боги не выполнять своих обещаний. Они нас надуть. Так зачем нам за они драться?

— В чем это ваши боги вас обманули?

Джерин постарался, чтобы вопрос прозвучал как можно непринужденнее. Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы не податься вперед, как поступают азартные рыбаки, забрасывая в пруд леску с наживкой.

И гради попался на удочку.

— Они обещать помочь нам, — объяснил он. — Они говорить, вы не суметь нас бить. Они говорить, они поймать ваши вонючий боги, съесть и выплюнуть в навозный куча. Они нас надуть.

В его серых глазах читалось сердитое возмущение. Джерин не сразу понял, в чем дело. Но затем осознал, что привык жить в той части света, где боги редко берут на себя активную роль. Чего нельзя было сказать о Волдар и остальном пантеоне гради. Теперь захватчикам приходилось справляться самим, без помощи своих покровителей. Если эта их первая попытка проявить себя в новых обстоятельствах что-то значит, им будет сложно приспособиться к самостоятельной жизни.

Во всяком случае, Джерин надеялся, что им будет сложно. Повернувшись к Адиатанусу, он сказал:

— Видишь? Теперь мы сражаемся лишь с ними, а не с их злой богиней.

Здесь, на западном берегу Вениен, ему как-то не хотелось называть имя предводительницы чужих богов, несмотря на то, что сейчас у нее имелись другие заботы.

Адиатанус обратил на это внимание. Он сказал:

— У тебя и в тот раз неплохо получалось вначале, Лис. Дойди столь же удачливо до конца и докажешь, что прав.

— Справедливое замечание. — Лис обратился к воинам, охранявшим пленных гради. — Отправьте их на тот берег Вениен. Мы обратим их в рабов. Таким образом, они хотя бы частично расплатятся за то, что нам причинили.

Говоря это, он пристально наблюдал за пленными. Некоторые из них признали, что понимают по-элабонски. Но при этом они не предпринимали никаких попыток к бегству или самоубийству. Ни они, ни остальные. Наиболее разумное объяснение заключалось в том, что эти парни полностью растерялись, потеряв поддержку своих богов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: