Шрифт:
Сцена восьмая
Траппола, потом дон Марцио.
Траппола. Именно когда не велено входить, тут-то мне и любопытно.
Входит дон Марцио.
Д. Марцио. Что, Траппола, испугался давеча?
Траппола. Немножко.
Д. Марцио. Синьор Евгенио показался опять?
Траппола. Да, показался; теперь он там. Но тише!
Д. Марцио. Где?
Траппола. Тише! В комнате.
Д. Марцио. Что он там делает? Играет?
Траппола (смеется). Да, синьор, играет.
Д. Марцио. С кем?
Траппола (тихо). С женой.
Д. Марцио. Там его жена?
Траппола. Там. Но тише!
Д. Марцио. Я пойду к нему.
Траппола. Нельзя.
Д. Марцио. Почему?
Траппола. Хозяин не приказал.
Д. Марцио. Пошел прочь, шут! (Хочет итти.)
Траппола (загораживая дорогу). Я вам говорю: не ходите.
Д. Марцио. А я говорю, что пойду.
Траппола. А я говорю, что не пойдете.
Д. Марцио. А я тебя изуродую палкой.
Входит Ридольфо.
Сцена девятая
Ридольфо и те же.
Ридольфо. Что такое?
Траппола. Хотят войти силой, а не знают того, что если муж с женой вдвоем, так третий лишний.
Ридольфо. Согласитесь, синьор, что туда войти нельзя.
Д. Марцио. А я хочу.
Ридольфо. В моей лавке хозяин я, и вы туда не пойдете. Имейте уважение, если не хотите, чтоб вас заставили. А вы, пока не ворочусь, не пускайте туда никого. (Стучит в дверь танцовщицы и входит к ней.)
Сцена десятая
Д. Марцио, Траппола, потом Пандольфо.
Траппола. Слышали? К браку нужно иметь уважение.
Д. Марцио (ходит взад и вперед). Мне-то? Вы не пойдете… Имейте уважение… Мне-то? И я стою смирно? Не говорю ничего? Не бью его? Разбойник! Мужик! Мне-то? Мне-то? (Садится.) Кофею!
Траппола. Сейчас! (Идет за кофеем и подает.)
Входит Пандольфо.
Пандольфо. Синьор, я нуждаюсь в вашем покровительстве.
Д. Марцио. Что с тобой?
Пандольфо. Плохо дело.
Д. Марцио. В чем плохо? Скажи, я помогу.
Пандольфо. Вы, синьор, знаете, что есть злые завистники, которые не желают добра бедным людям. Видя, что я честно тружусь для приличного содержания своего семейства, эти разбойники донесли, что у меня фальшивые карты.
Д. Марцио (с иронией). Разбойники! А ты благородный человек? Как же ты узнал?
Пандольфо. Один приятель сказал мне. Я уверен, что доносчики не имеют доказательств, потому что в мою лавку ходят честные люди и никто не может сказать про меня худо.
Д. Марцио. Ну, если б спросили у меня, я знаю про тебя хорошие вещи.
Пандольфо. Добрейший синьор, не губите меня! Я прошу вашей милости, вашего покровительства для бедных детей.
Д. Марцио. Ну, я тебе помогу. Предоставь все дело мне. Но и сам берегись. Замеченных карт нет у тебя в лавке?
Пандольфо. Я сам не мечу… Но некоторые игроки этим занимаются.
Д. Марцио. Сожги их скорее! Я не скажу.
Пандольфо. Я боюсь, что не успею.
Д. Марцио. Спрячь!
Пандольфо. Пойду спрячу.
Д. Марцио. Куда хочешь спрятать?
Пандольфо. У меня есть потайное местечко под полом; сам чорт не найдет. (Уходит в лавку.)