Шрифт:
Мелин энергично замотала головой.
– Нет-нет, мистер Синг. Спасибо за приглашение, но мне действительно совсем не хочется есть.
– Знаете, милая моя, это совсем уж никуда не годится, – с укором сказал он. – Не сомневаюсь, что был бы сейчас рядом с вами Ананд, вы бы с удовольствием поели. Но судьба послала вам меня, и я не позволю, чтобы вы остались голодной. Пойдемте к машине.
Мелин поняла, что не способна возразить.
– Вы необыкновенно добры, мистер Синг.
Они сели в машину и, проехав несколько кварталов, остановились перед ярко освещенным двухэтажным зданием. Перед входом горела, причудливо переливаясь разноцветными огнями, вывеска: «Ресторан «Розовый город».
– Мистер Синг, боюсь, я не совсем подходяще одета для такого пышного заведения, – пролепетала она.
– Не беда, милая моя. Не забывайте, вы со мной. Признаться, я сам впервые буду ужинать в этом ресторане. Это новое заведение, открылось всего месяц назад, и мне хочется попробовать их кухню.
У входа в ресторан их встретил глупо улыбающийся усатый швейцар, который услужливо распахнул перед ними дверь. В фойе к ним заспешил метрдотель.
– Вы заказывали столик?
– Нет, – ответил ему мистер Синг.
– Тогда прошу вас к столику номер десять.
Мелин чувствовала себя неловко в этом дорогом ресторане в компании важного раджпута. Был бы рядом Ананд, она бы чувствовала себя намного проще…
Они сели за указанный метрдотелем столик и принялись изучать меню.
– Можем для начала заказать по бокалу легкого французского вина, – предложил мистер Синг.
Она с одобрением кивнула. Может, вино избавит ее от этого гнетущего чувства разочарования, которое преследовало ее с того момента, когда она узнала, что Ананд сегодня не придет?
Наконец официант принял их заказ и удалился.
– Вы необыкновенно красивая девушка, Мелин, – медленно проговорил мистер Синг, внимательно разглядывая ее. – Вам кто-нибудь говорил, что вы похожи на индианку? – спросил он.
Мелин смущенно пожала плечами и робко улыбнулась.
– Нет. А что, я и вправду похожа на индианку?
– Да. Ваши густые черные волосы, овал лица, большие карие глаза… Когда я увидел вас впервые, я подумал… – Он сделал паузу, и его лицо помрачнело. – Я подумал, что моя Нандани воскресла. Вы так на нее похожи… Это женщина, которую я любил…
– Это ее портрет висит в вашей библиотеке?
Он молча кивнул.
– Мне очень жаль, мистер Синг, – пролепетала Мелин.
Ей хотелось узнать историю его любви, но она боялась расспрашивать его об этом. Похоже, что одна из причин его благосклонности к ней заключается именно в том, что она похожа на его возлюбленную. Может, она сможет как-нибудь помочь ему?
На их столике появились бокалы с рубиновым вином.
– Давайте выпьем за любовь, – сказал раджпут, поднимая свой бокал и заметно оживляясь.
– За любовь, – поддержала его Мелин.
За ужином они разговорились о политике, мировой истории, индийской и европейской кухне, и история его любви, казалось, снова была забыта. Время перевалило за полночь, и Мелин стала поглядывать на часы.
– Давайте закажем еще вина, – предложил мистер Синг.
– Нет-нет, с меня довольно, – отказалась Мелин. – Спасибо, мистер Синг. Уже поздно, мне бы хотелось вернуться в отель.
– Пожалуйста, Мелин, не откажите…
Он посмотрел на нее таким умоляющим взглядом, что у нее сжалось сердце. В его глазах снова появилась мука, и еще в них был какой-то странный блеск. Мелин чувствовала, что ему хочется продлить время в ее обществе. Богатый человек, подумала она, а так одинок. Возможно, в семье его не любят и не понимают.
– Хорошо, – согласилась она. – Только, извините, мне нужно сходить в дамскую комнату.
Когда она вернулась, на их столе уже стояла бутылка вина и наполненные бокалы.
– За любовь, – снова провозгласил он, протягивая ей бокал.
– За любовь.
Осушив свой бокал, Мелин снова незаметно глянула на часы. Половина первого. Ей уже давно пора быть в постели. Может, ей просто встать, попрощаться и уйти?
– Мистер Синг, – проговорила она и вдруг почувствовала, как немеет ее язык. – Мистер Синг… – с трудом повторила она и снова сбилась. Ей казалось, что ее язык с каждой секундой становится все неповоротливее, будто его заменили на ватный, а мысли разбегаются в разные стороны, как мыши при появлении кота. – Извините, но, к сожалению, мне… придется покинуть вас… – наконец с трудом выговорила она и застыла, прислушиваясь к странному шуму в голове. Неужели она так сильно опьянела от двух бокалов легкого вина? – Мне пора… – успела добавить она перед тем, как у нее перед глазами все поплыло.