Вход/Регистрация
Триумф новой Золушки
вернуться

Дюбуа Клод

Шрифт:

— Это не основная проблема, — ответила серьезно Сибилла. — Есть еще одно дело, которое мне хотелось бы с вами обсудить. Уехал ли мистер Макинтайер с острова? Если да, то мне хотелось бы узнать причину.

Сибилла смотрела Дэвиду Родни прямо в глаза, но в глубине души она побаивалась его.

— С Френком Макинтайером вчера днем я расторг договор с немедленным вступлением его в силу.

Казалось, что для Дэвида Родни это вполне достаточное разъяснение. Но Сибилла этим не удовлетворилась.

— Вопрос "почему?" остается, таким образом, без ответа или нет? — спросила она.

Дэвид Родни взглянул на нее с удивлением. По всей видимости, он не привык давать объяснения. Он требовал их только от других.

— Мисс Морган, этот вопрос вряд ли может затрагивать ваши интересы. Наверняка будет достаточно, если я скажу, что для этого решения были важные личные причины. Когда работа здесь закончится, я дам распоряжение о переводе вашего жалованья на ваш счет в Нью-Йорке и доставлю домой на самолете. До этого времени я жду завершения дел с той же тщательностью, с какой вы их начали.

Его категоричность делала любое возражение невозможным. Сибилла охотно сказала бы ему, что замечания по поводу Ли Амброз, которые он, вероятно, случайно услышал, нельзя было вменять в вину только одному Френку. Разве он сам не видит, что представляет собой Ли? В конце концов, работа Френка была безукоризненной.

Но Сибилла не рискнула все это ему изложить. Она повернулась, чтобы уйти.

Дэвид Родни удержал ее.

— Есть еще кое-что. Я запрещаю вам поддерживать контакты с мистером Макинтайером. Как вы знаете, телефон и корреспонденцию здесь в доме легко контролировать. Я не потерплю нарушений этого предписания. В противном случае я не обязан буду оплачивать вашу работу, а также дорожные расходы при возвращении в Нью-Йорк. Это ясно? Прощайте, мисс Морган. — Он снова углубился в свои бумаги.

Сибилла была как громом поражена. "Какой невыносимый тиран, — думала она. — Он еще полагает, что деньгами можно всего достичь? Ну, это мы еще посмотрим!"

Она повернулась и вышла из комнаты. При этом так сильно хлопнула дверью, как только смогла.

6

"Он заставляет всех плясать под свою дудку. Настоящий диктатор, — бранилась вполголоса Сибилла, проходя через гостиную на кухню. — По сравнению с Дэвидом Родни Тим просто ангел!"

Сибилла направлялась к Вонгу.

— Вонг, вы не знаете, почему мистер Макинтайер уехал? — спросила она.

— Что-то очень, очень плохое, очень ужасное. — Китаец печально покачал головой.

Но по мере того как она его дальше расспрашивала, ей стало ясно, что тот не имеет ни малейшего представления о том, что в действительности произошло. Вонг знал не больше, чем она.

Тим снова захотел пойти к лошадям. Но Си-биллу эта идея не увлекла. Ей нужно было выкроить время, чтобы спокойно все обдумать.

— Я знаю замечательную игру, Тим. Она называется "сокровища пиратов"!

Мальчик пришел в восторг. Он трусил, как верный пес, рядом с ней на пляж. Там он должен был сесть на песок и закрыть глаза. Тим обещал не шевелиться, пока Сибилла не вернется.

Она спрятала в песке в различных местах небольшие бумажки, так же закопала конфеты, которые нашла у себя в сумке. Затем вернулась к Тиму и дала ему лопатку.

— Сейчас я подскажу, где ты должен копать.

Там ты найдешь маленький кусочек бумажки. Потом я дам тебе еще одну подсказку, где найти вторую бумажку. Как только найдешь все записки, выйдешь к сокровищам.

Малыш был очень взволнован. Он сразу бросился к тому месту, которое она ему показала, и начал копать. Эта игра дала Сибилле возможность обдумать историю с Френком.

Она пришла к выводу, что Дэвид Родни от ревности пришел в такую ярость, что уволил Френка.

Дэвид Родни либо подслушал их разговор о мисс Амброз у бассейна, либо заметил, как Ли заигрывает с Френком.

У Френка просто не было времени сообщить ей об этом.

Свое собственное положение Сибилла отнюдь не расценивала как радужное. У нее еще было двадцать семь долларов. Но их не хватило бы даже на поездку в Нассау, не говоря уже о Нью-Йорке. Она почувствовала себя пленницей Дэвида Родни. Поскольку невозможно было позвонить Френку из дома, требовалось найти другой путь. Дэвид Родни обещал пригласить няню для Тима из поселка, чтобы она присматривала за ним в течение дня. Таким образом, днем у нее будет немного свободного времени. Она смогла бы дойти две мили до Гавернур-Харбор и оттуда позвонить. Для этого ее денег еще хватило бы. Наверное, несложно незаметно ускользнуть из дома.

Сибилла была довольна своим планом. Только одна мысль еще беспокоила ее: "Неужели Дэвид Родни видел, как Френк ухаживает за Ли?" Она. снова отогнала это подозрение. В конце концов, у нее не было причины сомневаться в честности Френка.

Тим нашел конфеты и мчался с победным воплем, чтобы показать их Сибилле. Пора было возвращаться домой.

Навстречу им шли Дэвид Родни и Ли. Они направлялись на пляж, так как сад вокруг бассейна был еще затоплен.

Сибилла не обратила внимания на едкое замечание Ли, что, по ее мнению, нельзя кормить детей сладостями до еды. Она была поглощена только своим планом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: