Шрифт:
— Ты что здесь делаешь? Немедленно вернись!
Не желая ссориться, капитан сделал вид, что идет обратно, а сам отправился гулять среди гостей. Пробираясь вдоль стены, он то и дело проходил мимо зеркал. Сверкающее убранство зала начало вызывать у него мистическое ощущение многомерности окружающего пространства. Казалось, из-за каждой отполированной грани Бенвору с насмешливым одобрением кивает его альтер-эго. Олквин окунулся в толпу, но незримый двойник словно продолжал подбадривать его, подсказывая и направляя. Капитан замедлил шаг и начал обращать внимание на окружающих, приветствуя знакомых, а заодно отрабатывая самоуверенные взгляды и неотразимые улыбки на всех дамах подряд — от самых юных до пожилых. Равнодушной не оставалась ни одна, и Бенвор постепенно вошел во вкус. Опомнился только когда его догнала Веанрис.
— Ты что вытворяешь? — возмущенно зашептала она. — Хочешь на дуэль нарваться?
— Я же не делаю ничего плохого, — ответил юноша. Невестка закатила глаза.
— Хоть невинных девиц обходил бы стороной. Позади тебя уже три обморока.
— Веанрис, — взмолился Бенвор, — здесь так душно, что я сам сейчас упаду в обморок. Не пора ли нам домой?
— А как же леди Леаншен? Почему ты гуляешь здесь, вместо того, чтобы…
— Герцогине и без меня есть кому надоедать, — перебил ее Бенвор.
— Для дамы не бывает слишком много внимания, — возразила невестка. — Ты собираешься на ней жениться или уступаешь другому? Вот иди и тоже надоедай.
Вздохнув, капитан подчинился. Кандидаты в женихи столпились вокруг герцогини. Каждый старался хоть как-нибудь привлечь ее внимание к своей персоне. Ловить там было нечего. Девушка явно устала и едва ли различала их в лицо. Несчастный бутон превратился в вялую тряпочку.
Олквин оглянулся по сторонам и тайком выдернул из огромной корзины свежую розу. Оборвав колючки, он бесцеремонно пробрался сквозь толпу молодчиков и, выдав самую дерзкую улыбку, предложил:
— Леди Леаншен, позвольте заменить ваш цветок. Этот, наверное, уже не пахнет.
— О, благодарю вас, — оживилась герцогиня, заметно обрадовавшись его возвращению. Голосок у нее тоже был совсем еще детским. Бенвор поднял увядший цветок и забрал его себе. Отступив на шаг, он поднес бутон к лицу. Лепестки уже не пахли розой, а пропитались дорогими духами.
— Оказывается, я ошибался, — вполголоса заметил он.
Леаншен снова разрумянилась и понюхала свежую розу, кажется, даже прижала ее к губам. Соперники мрачно смотрели на Олквина. Капитан поклонился даме и покинул эту недружелюбную толпу.
Ланайон снова начал выражать недовольство, и тогда Бенвор предъявил ему свой трофей. Барон усмехнулся.
— Ты все больше похож на маму, — проронил он. — Только не знаю, к добру ли это.
Не желая снова выслушивать от брата за неподобающее поведение во дворце, Бенвор с раннего утра спрятался от всех в комнате Джелайны.
— Да уж, у ее светлости наверняка не осталось сомнений в том, что с вами не соскучишься, — посмеивалась она над его рассказом. — Но вы явно недооцениваете себя, капитан. Уж кому переживать… Вам бы и так сошли с рук любые проделки.
— Я вам этим никого не напомнил? — спросил Олквин.
— Еще как. Но меня это ничуть не удивляет.
Бенвор поведал ей о зеркалах и своих необычных ощущениях.
— Честное слово, мне казалось, что Уокер находится в зале и ходит по пятам. Двойники могут воздействовать друг на друга сквозь пространство?
— А может, у вас раздвоение личности? — усмехнулась Джелайна. — У Чарли тоже, знаете ли, иногда проскакивало… — она неопределенно пошевелила пальцами возле виска. — Все замечали, не только я.
— Ланайон опять сердится, — сменил тему Бенвор. — Теперь он выдумал, что это вы на меня дурно влияете. Говорит, что я нахватался у вас английских манер и словечек.
— Мне уехать в Сентин? — осведомилась женщина.
— Еще чего! Я вас не отпущу, и даже не упоминайте об этом. А Ланайон может считать как ему угодно. Он мне не отец, хоть иногда и ведет себя именно так.
Барон действительно сердился. Доброхоты в подробностях доложили ему обо всех выходках Бенвора, а вдобавок с утра в Олквинау стали появляться посыльные с записками и приглашениями.
— Барон Дитшез, граф Мабран… — перечислял за завтраком Ланайон, перебирая конверты. — И все интересуются тобой — не помолвлен ли. Это что, новый способ поиздеваться?
— Да нет, это наш красавчик вчера по залу прогулялся, — едко заявила Веанрис. — Остается только гадать, сколько истерик девицы устроили родителям после праздника. А это, — она кивнула на конверты, — от тех, кто все-таки добился своего.
В столовую вошел лакей.
— Посыльный от лорда Темплена.