Вход/Регистрация
Обманутое время
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

Либби встала, чтобы заварить еще чаю, хотя пить ей его расхотелось. Ей претила мысль о расставании с Кэлом, хотя она и понимала, что от нее не скрыться. Глупо притворяться, что он останется с ней и забудет жизнь, которую вел до нее.

— Подумаешь, крыша над головой да несколько порций омлета… Не такой уж неоплатный долг. — Повернувшись к нему, она заставила себя улыбнуться. — Но, если хочешь продемонстрировать мне свою благодарность, я не против.

Она улыбалась, но глаза оставались темными и печальными. Кэл понял, что сказал что-то не то, допустил оплошность.

— Либби, я не хочу причинять тебе боль. Ее глаза потеплели.

— Да, я знаю. — Она все-таки налила им обоим по полной чашке чаю. — И как ты собираешься поступить? Я имею в виду, как ты намерен вернуться домой?

— Ты разбираешься в физике?

— Почти нет.

— Попросту говоря, задам работу бортовому компьютеру. Звездолет получил сравнительно небольшие повреждения, отремонтировать его будет нетрудно. Придется попросить тебя снова отвезти меня на место аварии.

— Да, конечно. — Либби вдруг стало страшно. Собравшись с духом, она спросила: — Сейчас ты, наверное, будешь ночевать в звездолете? Я имею в виду, пока занимаешься расчетами и ремонтом…

Ночевать в звездолете было бы практичнее и во всех отношениях удобнее. Но Кэла такое решение не привлекало.

— Я надеялся, что могу еще побыть здесь. Я захватил с собой аэроцикл, так что без труда могу ездить туда и обратно. Если ты, конечно, не против моего общества.

— Нет, конечно нет! — поспешила ответить Либби, все больше волнуясь. Она немного помолчала и спросила озадаченно: — Твой аэроцикл?

— Если только он не пострадал при падении, — задумчиво продолжал Кэл. Опомнившись, он махнул рукой: — Завтра посмотрим. Ты собираешься доедать?

— Что? А, нет! — Либби протянула ему вторую половинку своего сандвича. Смешно, подумала она, но он то и дело говорит такие вещи, которые заставляют ее гадать, уж не спит ли она. — Кэл! — обратилась она к нему. — Мне вдруг пришло в голову, что я никогда не смогу никому о тебе рассказать… да и о том, что с нами произошло.

— Ты уж, пожалуйста, подожди, пока я улечу, — ответил он, доедая сандвич. — А потом, пожалуйста, рассказывай кому хочешь.

— Какой ты великодушный, — улыбнулась Либби. — У вас в двадцать третьем веке есть палаты, обитые войлоком?

— Палаты, обитые войлоком? — Кэл нахмурился, попробовав представить, о чем она говорит. — Ты что, шутишь?

— Ну да, над собой. — Либби принялась убирать со стола.

— Возможно, и надо мной тоже. Я как раз думал, поверят ли мне, когда я вернусь.

Ее поразила промелькнувшая мысль, одновременно нелепая и притягательная.

— Знаешь, а давай сделаем капсулу времени! Письмо в будущее. Я подробно опишу нашу встречу, приложу к письму несколько вещественных доказательств и снаряжу в водонепроницаемую коробку. А потом мы зароем капсулу времени… ну, скажем, на берегу ручья. Когда ты вернешься, то ее откопаешь.

— Капсула времени? — Кэлу предложение понравилось не только с научной, но и с личной точки зрения. Значит, у него все же что-то останется от нее, хотя их будут разделять столетия… Кэл подумал, что и вещественные доказательства тоже очень пригодятся. Ему придется рассказывать своим современникам, где он побывал, а себе самому напоминать, что Либби действительно существует… или существовала. — Я задам компьютеру все нужные параметры, тогда мы зароем письмо в будущее в нужном месте — а не в таком, где, например, позже построят дом или сойдет оползень.

— Хорошо. — Либби взяла с рабочего стола блокнот и что-то черкнула в нем.

— Что ты делаешь?

— Записываю. — Она прищурилась, жалея, что не надела очки. — Нам понадобится все подробно записать, конечно начиная с тебя и твоего корабля. Что же положить в капсулу времени? — задумалась она, постукивая по блокноту кончиком карандаша. — Наверное, газету и фотографии. Можно снова съездить в город. Там есть автоматы, где можно сняться. Нет, лучше я куплю поляроид. — Она еще быстрее застрочила в блокноте. — Тогда мы сможем сфотографироваться здесь, в хижине или рядом с ней. Еще понадобятся кое-какие личные вещи… — Она принялась перебирать висящую на шее золотую цепочку. — Может быть, простейшая домашняя утварь…

— Ты настоящий ученый. — Кэл взял Либби за руку и притянул к себе. — Это очень возбуждает.

— Не глупи.

Не слушая, он принялся целовать ее лицо и шею, и она тут же забыла о капсуле времени.

— Кэл… Я хотела… — Либби выронила блокнот; он с тихим шелестом упал на пол у их ног.

— Что ты хотела? — Быстрые и умные пальцы Кэла нашли «горячую точку» у нее на талии. — Сегодня ты получишь все, что хочешь.

— Тебя. — Она вздохнула. Халат соскользнул у нее с плеч. — Только тебя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: