Шрифт:
Кейн же избегал отвечать на ее вопросы об Элизабет, и ему явно причинило боль обвинение Хью. Неужели он действительно был как-то виноват в смерти этой женщины? Но кто она такая? Его невеста? Жена? Кем бы она ни являлась, было ясно: она очень много значила для Кейна и он нес тяжкий груз вины за все, что случилось с ней.
И тут Мэдлин вдруг подумала: «А ведь если бы не эта Элизабет, то у нас с Кейном, возможно, ничего и не случилось бы. Ведь он затащил меня в постель только потому, что хотел отомстить за нее».
Да, тогда на корабле он хотел всего лишь отомстить, но сейчас, судя по всему, уже относился к ней иначе. Впрочем, это не имело значения, поскольку между ней и Кейном все будет стоять ее прошлое. И следовательно, им придется расстаться.
Да, она непременно уедет отсюда, и Оливия ей поможет. Возможно, подруга уже сегодня вечером будет читать ее письмо, и, если повезет, она приедет сюда через день или два.
Выбравшись из ванны в приподнятом настроении, Мэдлин прошла в гардеробную и выбрала свое самое любимое платье – подарок Оливии. Платье было сшито из яркого голубого атласа с нижней юбкой цвета слоновой кости, прошитой серебряной нитью. Шелковый корсаж был густо расшит серебром, а пышные полупрозрачные рукава были собраны у локтей и перевязаны серебристыми лентами.
Она оделась с помощью горничной Клодии, а потом перетянула волосы на затылке шелковой лентой. Посмотрев в зеркало, Мэдлин невольно улыбнулась; ярко-голубой всегда был ее любимым оттенком. А потом ей вдруг вспомнилось, что глаза Кейна – почти такого же цвета, и грустно вздохнула.
Поблагодарив горничную, Мэдлин вышла из комнаты. Спускаясь по лестнице, она, как и в прошлый раз, разглядывала портреты на стенах. В холле она увидела Кейна, выходившего из кабинета.
Взглянув на нее, он пробормотал:
– Дорогая, ты выглядишь потрясающе…
– Я… О, я просто достала это платье из гардероба, – смутилась Мэдлин.
– Похоже, ты не привыкла к комплиментам, да, любимая? – спросил он с мягкой улыбкой.
Мэдлин уже открыла рот, чтобы возразить, но так ничего и не сказала, потому что единственным человеком, когда-либо делавшим ей комплименты, была ее мать, – но ведь все матери говорят своим дочерям, что они прекрасны.
– Не хочешь ли прогуляться, Линни? Солнце скоро сядет, а время заката – самое подходящее для прогулок.
– Ты пытаешься сделать мой отъезд более трудным?
Он взглянул на нее с удивлением:
– Что ты имеешь в виду?
– Слишком уж ты любезен, Кейн. Это выглядит так, как будто…
– Как будто я ухаживаю за тобой?
О Боже, неужели он умеет читать ее мысли?!
– Нет, Кейн, я не об этом. Однако не забывай, что я прекрасно знаю, какой ты на самом деле.
– Да, похоже, что знаешь. – Он многозначительно ухмыльнулся.
– Я просто хотела сказать, что знаю тебя как капитана Ангела, то есть как пирата, – пробурчала Мэдлин.
– И об этом ты тоже знаешь. – Он снова ухмыльнулся. – Но если говорить серьезно, Линни, то ты совсем меня не знаешь, хотя, конечно же, не признаешь этого. Ведь ты провела с капитаном Ангелом очень недолгое время, а Кейна Грэма ты знаешь и того меньше. Поверь, твое мнение обо мне совершенно не соответствует действительности. Вот когда ты узнаешь меня получше…
– Мне это не требуется, – перебила Мэдлин. – Я знаю вполне достаточно.
– Нет, не достаточно. Нельзя судить человека, не узнав его по-настоящему.
– Да, нельзя судить… – пробормотала Мэдлин со вздохом. – Кейна, конечно же, нельзя судить, потому что она почти не знает его. А вот ее, Мэдлин, можно судить? Да, наверное, ведь она убийца. А может, рассказать ему о том, что произошло в Чарлстоне? Но как она объяснит свои действия? И как объяснит свое долгое молчание?
– Сейчас мы с тобой говорим так, как будто речь идет о преступниках, – заметил Кейн с улыбкой. – Или считаешь меня таковым?
«Нет, это я себя считаю преступницей».
– Я вовсе так не считаю, Кейн, – медленно проговорила Мэдлин. – Мне кажется, что твои действия на море… отчасти оправданны.
– Неужели?! – Кейн расхохотался. – Иногда ты рассуждаешь очень разумно.
Мэдлин молчала, не зная, что ответить. Они с Кейном пошли по гравийной дорожке, ведущей к небольшому строению с высокими узкими окнами.
С удивлением взглянув на спутника, Мэдлин воскликнула:
– О, какая прелесть! Я и не знала, что у тебя в поместье есть часовня.
– Мать настояла на этом. Из-за непогоды иногда трудно добраться до города, а она сомневалась, что кто-то из нас попадет на небо, если мы пропустим хоть одну воскресную службу.