Шрифт:
– Что ж, раз угощаешь, я готов, – сказал Алесандро, расплываясь в такой широкой улыбке, на которую только был способен. – Винца – это хорошо, это я завсегда. А то все опыты да опыты…
– Прекрасно, прекрасно! Здесь совсем рядом, пойдем, – сказал Женуа фон дер Пропст, беря бакалавра под локоть и увлекая в ближайший переулок.
«А ведь это кажется не просто подозрительным, это очень и очень странно!» – подумал Алесандро, продолжая улыбаться.
За многие часы общения с Женуа фон дер Пропстом Алесандро хорошо изучил привычки магистра ордена монахов-рыболовов, которые тот никогда не менял. Магистр по сути своей был консерватор и не любил посещать новые питейные заведения. И он никогда не пил до полудня напитков крепче, чем пиво. А вино если и употреблял, так исключительно в тех случаях, когда был уже неслабо нагружен гораздо более крепкими напитками. Кроме того, сегодня Женуа фон дер Пропсту предстояло присутствовать на очередном экзамене, который должен был начаться в четыре вечера…
– Винцо там прекрасное, – меж тем не умолкал магистр. – Пойдем, выпьем, посидим, поговорим…
– Ага, ага. Только погоди секундочку, камень из сандалии выну.
Высвободив руку, Алесандро остановился и, когда Женуа фон дер Пропст сделал по инерции пару шагов, со всего маху отвесил тому пинок под зад и бросился бежать в противоположном направлении.
– А-а-а! – завопил магистр. – Негодяй! Как ты посмел?! Стой!!!
Но Алесандро и не думал останавливаться, особенно после того, как обернулся и успел заметить, что светло-голубые глаза Женуа фон дер Пропста – лже-Пропста – превратились в угольно-черные. Не остановился он и после того, как одна сандалия соскочила с ноги. И даже прибавил ходу, когда, услышав за спиной хрипение, обернулся во второй раз. Теперь бакалавр не бежал, а почти летел над мостовой, потому что его гнал страх, ведь преследователем был не кто иной, как чепр, – черный пустынный перевертыш.
Считающиеся вне закона, чепры были кровожадными магическими монстрами, не обладающими разумом, но хорошо поддающимися магической дрессировке. По велению своего временного хозяина они могли принимать облик любого одушевленного существа, правда, ненадолго. Истинных обликов черных пустынных перевертышей было два: один соответствовал уменьшенной копии пустынного скорпиона и был размером с муравья; второй своими размерами больше всего походил на тролля, но только имеющего шесть лап и огромную голову с тремя глазами и одним ухом на макушке. Сейчас Алесандро пыталось настигнуть именно такое уродливое шестилапое создание. Он знал, что остановить и обезвредить чепра можно довольно несложным заклинанием, но нахлынувший страх, что, возможно, он не выполнит поручение Воль-Дер-Мара, заполнил все мысли, кроме одной, заставлявшей бежать как можно быстрее. Но когда Алесандро обернулся еще раз и увидел, что чудовище уже совсем рядом, то понял, что ноги его не спасут, что пора звать на помощь. Поэтому, завидев двух троллей-стражников, собирающихся войти в какое-то заведение, Алесандро с криком «Помогите!» припустил к ним.
Медленно, ох как медленно он бежал, но еще медлительней вели себя тролли. Вместо того чтобы моментально среагировать на крик о помощи и уже давно бежать ему навстречу, размахивая своими дубинками, они вели себя, словно сонные. Когда Алесандро, наконец, оказался перед стражниками, те только-только удосужились повернуться и уставиться на бакалавра с непониманием на физиономиях.
– Грхрм! В чем дело? – недовольно поинтересовался тролль с рыжим беретом на голове.
– Помогите! – выпалил Алесандро, показывая рукой назад.
– Грхрм?
– Спасите!!! – приложив немало усилий, Алесандро протиснулся между стражниками и оказался перед дверью с надписью «Кварцевое вдохновение».
– Это наглость! – возмутился тролль ростом пониже и, схватив за шиворот, легко поднял затрепыхавшегося Алесандро в воздух. – Мы идти сюда первыми!! Мы с ночной службы, мы отдохнуть, а он пытался опередить!!!
– Нет, я не опередить, я убегать! – машинально перенял манеру речи троллей Алесандро. – Я просить спасти меня от чепра!!!
– Грхрм? Чепра? Поско, где чепра? – спросил тролль в рыжем берете.
– Я не знал, господин Щербень! – Не отпуская Алесандро, Поско развернулся на сто восемьдесят градусов, и болтающий ногами в воздухе бакалавр оказался лицом к совершенно пустынной улице.
– Только что за мной гнался шестилапый черный пустынный перевертыш, – сказал он. – Он предстал передо мной в образе Женуа фон дер Пропста…
– Грхрм, Поско, где магистр Пропст? – спросил Щербень.
– Когда я меняться, магистра Пропста спать у себя в кабинете.
– Да при чем здесь настоящий Пропст?! Я же говорю – в него чепр превратился…
– Грхрм? Поско, где чепра?
– Я не знал, господин Щербень!
– Да отпустите же вы меня…
Спустя полчаса Алесандро Б. Зетто сидел в трактире «Кварцевое вдохновение» и допивал вторую кружку факультетского темного. Нервов и сил на разбирательства с троллями-стражниками потребовалось не меньше, чем на бегство от черного пустынного перевертыша. В итоге ему все-таки удалось убедить маго-стража четвертого уровня Щербеня, что на него действительно покушался чепр, после чего тот отослал Поско с докладом в управление факультетского стражепорядка, а сам вместе с бакалавром зашел в трактир. Теперь тролль, по своему обыкновению, сидел в самом темном углу, наблюдая за порядком. «Кварцевое вдохновение» считался трактиром троллей, его почти никогда не посещали гномы, гоблины или лекпины, лишь иногда заглядывали троглины и люди. В утренние часы трактир обычно пустовал, и, зная это, Алесандро иногда завтракал здесь, возвращаясь с рыбалки.
– Вы, конечно, меня извините, но нельзя ли задать вам один-другой вопросец?
Алесандро оторвался от пивной кружки и увидел за соседним столиком человека в черном плаще и очках, неизвестно, когда и каким образом здесь очутившегося. – Вас, кажется, зовут, господин Репф? – сразу насторожился Алесандро.
– Совершенно верно. Я – заместитель главного редактора «Факультетского вестника», – представился тот. – А вас, господин Алесандро, я знаю, как постоянного автора нашего издания.
– Хм, бывшего постоянного автора…