Шрифт:
— А ведь я обращался к специалисту, и тот утверждал, что Виллар не был строителем…
— Я смотрю, ты зря времени не терял… Действительно, Виллар, вопреки утверждениям его исследователей, не был ни архитектором, ни строителем. Он был каменотесом, Ари. Любознательным и образованным, но всего лишь каменотесом. Любопытство и жажда знаний заставляли его делать записи и наброски, когда он перебирался со стройки на стройку. Так что на строительстве аббатства в Воселле он был не архитектором, а скульптором. И эта колонна, по всей видимости, стала одной из первых его работ.
— Понятно. А короткая фраза внизу?
— Ну, тут уж я тебе ни к чему. «Si feras tu. XXV. uers orient».
Аналитик задумался.
— Здесь ты сделаешь двадцать пять к востоку?
— Точно.
— А чего двадцать пять?
— Понятия не имею…
Ари покачал головой:
— Интересно. Как и на странице Поля, смахивает на игру в поиски сокровищ.
— Так оно и есть, Ари. На этих шести страницах Виллар из Онкура оставил указания, по которым можно найти какое-то место.
— Какое?
— Поверь, не знаю! И по правде говоря, не желаю знать. Вступая в ложу Виллара из Онкура, я поклялась никогда не искать это место. Цель нашей ложи, Ари, в том и заключается, чтобы никто никогда не узнал тайну, сокрытую Вилларом в его тетрадях. Никто, даже мы сами.
— Тогда зачем ты показываешь мне свой квадрат?
— Чтобы доказать, что доверяю тебе, к тому же тебе все равно никогда не собрать всех шести страниц.
— Так вот из-за чего совершаются убийства! Те, кто вас преследует, хотят собрать все шесть квадратов, чтобы проникнуть в тайну Виллара…
— Разумеется!
— Но это не объясняет модус операнди убийцы.
— Они психи, Ари. Настоящие психи. Ты же видел этого Альбера Крона…
— А ты уверена в его причастности?
— Даже не сомневайся. Ему-то Сильвен Ле Пеш и рассказал о нашей ложе.
— Он не один. На меня напали двое громил, а убийство совершила женщина.
— Да. Но, по-моему, заправляет всем он. К несчастью, я понятия не имею, кто его сообщники. Думала, мне удастся что-то разузнать на его конференции, но, увидев тебя, испугалась…
— Какая глупость. Тебе следовало еще тогда мне все рассказать.
— Я не имела права, Ари.
— Почему же ты передумала?
— По дороге домой я не могла избавиться от мысли, что Альбер Крон меня узнал. Я поняла это по его глазам. И испугалась. Я… Я больше не чувствую себя в безопасности. Он до меня доберется.
Ари глотнул виски. У них была хотя бы одна серьезная зацепка. Но этого мало. Понадобятся веские улики, нужно доказать, что Альбер Крон замешан в этом деле, найти его сообщников.
Аналитик снова вгляделся в квадрат Моны Сафран. Что за ним кроется? Какая тайна способна привлечь этого жуткого Альбера Крона?
— Мона, а что означают буквы вверху?
Галеристка улыбнулась:
— Сожалею, но этого я тебе не скажу.
— Ты обещала мне помочь!
— Найти убийц, а не расшифровать письмена Виллара, Ари.
— Думаю, мне легче было бы найти ваших преследователей, знай я, что они ищут в этих чертовых пергаментах!
— Хватит об этом. Я и так раскрыла тебе куда больше, чем имела право…
Мона Сафран встала и погладила Ари по голове:
— Я немного проголодалась. Не хочешь перекусить?
— С удовольствием.
Она направилась в смежную комнату.
— У меня нет ничего особенного, — бросила она. — Разве что печенье…
— Сойдет.
Ари бесшумно вынул из кармана, мобильный и включил режим фотографирования. Держа телефон над квадратом Моны, он на всякий случай сделал три снимка. Затем поспешно убрал аппарат, прежде чем вернулась хозяйка дома.
Голос Моны Сафран заставил его подскочить на месте.
— Ари! В саду кто-то есть!
— Что?
— Я видела, как кто-то пробежал через сад!
Маккензи вскочил и бросился к двери. Обуваясь на ходу, он захватил «магнум». В этот момент галеристка вбежала в гостиную. Ари попытался ободрить ее взглядом.
— Я пойду посмотрю. Мона, спрячь свой квадрат.
Она взяла со столика металлический футляр и закрыла его.
Ари медленно повернул ручку входной двери. Приоткрыл ее, вжался в стену и ногой толкнул дверь, обеими руками сжимая оружие. В дом ворвался снежный вихрь.