Шрифт:
Подходящий мужчина — неподходящее место. Неподходящее время. Неподходящий мир. Джессика Дэниелз убивала людей, Салливан Кинкейд — ловил убийц. Эту пару подбирали в аду. Слишком широкая пропасть, чтобы ее можно было преодолеть. По крайней мере, в этой жизни.
Салли видел, как на лице Джессики проступило сожаление. Предаваться сожалениям — далеко не лучший способ проводить время, а у нее явно появились некоторые сожаления. Возможно, их даже много, учитывая то, что произошло между ними. А он сожалел только о том, что телефон позвонил слишком рано.
— Скажи это, — приказал он.
— Сказать что?
— Что мы только что совершили еще одну ошибку.
— Ты наверняка и сам это понял.
— Я в этом отношении странный. Люблю, чтобы все произносилось вслух.
— Это была ошибка. У-хо-ди.
— Даже не надейся. По крайней мере, пока мы кое-что не уладим.
— Все уже улажено. Полиция Хьюстона ищет Фила. Айрис благополучно спит в своей постели. Тексакон будет отравлять жизнь Кэрол, а не мне. Здесь находится Линкольн, чтобы защитить нас. Что еще надо улаживать?
— Почему ты в моих объятиях таешь, и как я мог привыкнуть к этому при таком незначительном поощрении?
— Это все твое воображение.
— На этот раз нет.
— Ничего не случилось. Мы поцеловались. Я… мы слегка увлеклись. Вопрос закрыт.
— Да, ты мне уже рассказывала, как иногда немного увлекаешься. Если ты так реагируешь на поцелуй, тогда веди меня в спальню, дорогая, потому что мне не терпится увидеть, что же произойдет во время любовных игр.
— Этого никогда не произойдет.
— Похоже на обещание.
— Так и есть.
— Уверена, что сдержишь это обещание?
Джессика спросила себя, как ему это удается. Как удается находить скрытые струны и играть на них. Она вовсе не была уверена, но не пожелала в том признаться.
— Уходи, Салли.
— Уйду. Как только ты мне скажешь, что вы с ЦРУ ищете. И почему вам так важно это найти.
9
Джессика сжала ладонями виски и запустила пальцы в волосы. Впервые Салли заметил у нее под глазами тени. Она действительно не спала прошлую ночь, и он почувствовал, что борется с желанием прижать ее к себе и положить голову к себе на грудь.
Это внезапное желание его потрясло. Все эти годы он имел дело со многими женщинами, но мог со всей ответственностью утверждать, что утешать их ему не приходилось. "Я не доверяю тебе, Джесси, детка, и все же беспокоюсь о тебе. Дьявольский нюанс, правда?"
Обреченно вздохнув, Джессика заговорила:
— Думаю, это ЦРУ устроило тут обыск. Не могу поклясться, но это разумное предположение, если Айрис позвонила им с телефона Фила. Они должны были забеспокоиться.
— Насчет чего?
— Насчет маленькой черной записной книжки Фила со списком особо секретных агентов.
— Его команда шпионов? Разве они и так не располагают этой информацией?
— Нет. — Джессика снова потерла виски на этот раз пальцами. — Ее нет ни у кого, кроме Фила. Он мне клялся, что наши имена записаны в маленькой черной записной книжке и хранятся в месте, надежном как Форт-Нокс. И больше никаких досье на нас не должно было существовать. Ничего, что связывало бы нас с Филом. Игра называлась — анонимность. Мы все знали это, когда нас вербовали. Даже плата за услуги переводилась со счета одного швейцарского банка в другой.
— Так как же Айрис тебя нашла?
— Она заехала в хьюстонский офис попрощаться с отцом перед тем, как ехать сюда. И там увидела досье с моим именем и номером телефона. Папка лежала на столе раскрытой.
— Как кстати!
Сердито взглянув на него, Джессика продолжала:
— В этом есть некий извращенный смысл. После моего ухода он неоднократно пытался вернуть меня для выполнения хоть одного задания. Если он мне лгал, и досье все же существовали, то она могла видеть мою папку на его столе. А номер моего телефона легко запомнить. Последние четыре цифры одинаковы.
— Ладно, это я покупаю, — кивнул Салли. Джессика заскрипела зубами.
— А я ничего не продаю. — Повернулась и вышла из кабинета в соседнюю комнату. — Запри за собой дверь, детектив.
— К чему стараться? — вслед ей крикнул он — Этот замок помешал войти только одной Айрис.
Джессика невольно почувствовала, как уголки ее губ подергиваются. Он прав. Тем не менее она услышала щелчок замка и стук тяжелых деревянных створок двери, когда он закрыл их за собой.