Вход/Регистрация
По зову сердца
вернуться

Янг Мишель Энн

Шрифт:

— Да, вы не знали. — Люсинда взглянула на Хьюго, который стоял как громом пораженный.

Затем он протянул руку молодому человеку.

— Кажется, я должен извиниться перед вами, Артур. Тот вздохнул.

— Меня это не волнует. — Он пожал протянутую руку. — Я только хочу, чтобы мы остались друзьями. У меня есть замечательные новости. Мой дядя купил мне патент для вступления в армию.

— Что скажет об этом ваша матушка? — спросила Люсинда.

— О, она готовится к свадьбе Кэтрин — викарий наконец-то огорошил ее своим предложением. Надеюсь, когда это произойдет, я уже буду на борту судна, направляющегося в Лиссабон.

— Берегите себя, юноша, — сказал Хьюго.

Артур посмотрел на свои башмаки, потом бросил застенчивый взгляд на Хьюго.

— Я надеялся, что вы дадите мне несколько ценных советов.

— С удовольствием. Пойдемте в библиотеку. У меня там есть карты и мои дневники. И кажется, плащ-палатка. Пойдемте, Вейл?

— Нет, я побуду здесь в обществе леди Уонстед.

Джеффри взял Хьюго под руку.

— Я пойду, если вы обещаете угостить меня одной из ваших прекрасных сигар, которые мы курили, когда я был здесь в последний раз.

— Уж эти мне шурины, — пробормотал Хьюго, хлопнув Артура по спине.

— Итак, — сказал Вейл, когда остальные уже не могли их услышать. — Все хорошо, что хорошо кончается.

Все еще печалясь из-за того, как неверно судила о нем, Люсинда робко улыбнулась ему.

— А что же вы? Нет ли счастливых концов на вашем горизонте?

— Учитывая мою склонность к путешествиям, леди Уонстед, это кажется в высшей степени, невероятным.

— Мы бы не подошли друг другу. Ваш склад ума слишком язвителен для такой мягкой натуры, как у меня. Мне пришлось бы то и дело извиняться за ваши резкие замечания.

Он оправил манжеты, выступающие из рукавов.

— Ах, дорогая леди, не думайте, что я чахну. Совсем наоборот. И кто знает, где мужчина найдет родственную душу. Вряд ли Хьюго, к примеру, когда-нибудь думал, что вы будете жить в его поместье.

— Наверняка он так не думал. — Она улыбнулась, а ее взгляд остановился на широких плечах любимого мужа, который шел мимо желтых роз и пурпурных анютиных глазок. Она смотрела, как он поднялся по ступеням к балкону, шедшему вдоль всей задней стены дома, и подумала — сколько времени пройдет, прежде чем гости оставят их в их синей спальне с пологом над кроватью и новомодной ванной, которая стояла теперь в соседней комнате и была достаточно большой, чтобы в ней могли поместиться двое.

Возможно, герцог и услышал ее счастливый вздох, но не подал виду.

[1] твердую землю (лат.)

[2] лишний (фр.)

  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: