Вход/Регистрация
По зову сердца
вернуться

Янг Мишель Энн

Шрифт:

Лорд Уонстед окаменел, без сомнения, подумав об ужасающем состоянии своего дома.

— А что плохого в постоялом дворе? — возразила миссис Педдл. — Там прекрасные условия. Но мне вовсе не хотелось бы, чтобы у нас жила куча разгульной молодежи.

— Зачем же им жить в деревне? — осторожно проговорила мисс Доусон. — Мейдстон находится всего в получасе езды в карете.

— А Грейндж — меньше чем в десяти минутах ходьбы, — добавила миссис Доусон. — Вы сделали бы нам одолжение, Уонстед.

Лорд Уонстед помрачнел, взгляд его стал непроницаемым.

— Я вовсе не стремлюсь делать, кому бы то ни было одолжения, — проговорил он. Люсинда не могла не восхититься силой, которую он проявил, столкнувшись со столь устрашающим противником.

Миссис Доусон возмутилась:

— Ваш отец в этом убедился на своем горьком опыте. Воцарилось молчание.

— Не пытайтесь это отрицать, Уонстед, — наседала на него миссис Доусон. — Вы должны были жить здесь. Но вы уехали, и ваш отец страдал. Не говоря уже об остальных.

Люсинда ушам своим не верила. Хьюго изменил мисс Доусон и женился на другой?

Мисс Доусон покраснела, затем побледнела, бросила на лорда Уонстеда извиняющийся взгляд и встала.

— Мама, нам, право же, пора идти.

— Разумеется, — согласилась миссис Доусон, презрительно усмехнувшись, и поднялась, шурша юбками.

Преподобный Постлтуэй и лорд Уонстед тоже поднялись.

— Не беспокойтесь, викарий, не нужно нас провожать, — заявила миссис Доусон. — Приходите завтра в Холл. Обсудим ваше предложение поставить в церкви орган.

Лорд Уонстед и преподобный не двинулись с места, а обе леди удалились. Сдержанная ярость сверкала в глазах лорда Уонстеда, когда он посмотрел на собравшихся, которых внезапно охватило смущение. Когда его взгляд добрался до Люсинды, он словно пронзил ее безмолвным обвинением. Но она не отвела, свой взгляд. Если он поступил как-то неправильно с мисс Доусон, его дело все исправить. Быть может, бал, который дает миссис Доусон, предоставит для этого прекрасную возможность.

— Ну, знаете ли, — прошептала, наконец, мисс Кротчет.

— Мне, кажется, тоже пора идти, — сказала Люсинда, натянуто улыбнувшись. — Мне уже давно пора быть дома. До свидания.

— Ах нет, — простонала Люсинда, когда дым повалил из плиты. Кашляя, ощущая колющую боль в глазах и горле, ока взяла салфетку, схватила поднос с бисквитами и вытащила его из печки. Горячий противень ударился о металлическую подставку, которую она заранее поставила на стол. Люсинда замахала салфеткой, чтобы разогнать дым. София потянула ее за юбку. В ее мягких золотистых волосах болтался небесно-голубой бант под цвет платья.

— Бисквит?

— Подожди минутку, милочка, — сказала Люсинда, выложив печенье на тарелку.

Малышка протянула руку и согнула пальчики.

— Бисквит!

— Не может быть, чтобы ты проголодалась; мы же завтракали всего час назад.

Однако София не сводила глаз с печенья. Девочка, видимо, не забыла, что жила в Лондоне впроголодь.

— Обещаю, скоро ты получишь печенье. Пусть остынет, иначе обожжешь язычок. А пока я вскипячу чай.

София наклонила голову набок, подбородок у нее задрожал.

— Не плачь, детка. Ждать придется недолго. Будь хорошей девочкой, поиграй с Мармеладом. Я не хочу, чтобы вы с ним вертелись у меня под ногами, пока я кипячу воду.

София обошла кухонный стол и опустилась на корточки рядом с котенком, который растянулся на коврике у очага.

Люсинда стала счищать с бисквитов подгоревшие части.

— Я правильно поступила, что не пошла сегодня к викарию, — сказала Люсинда, кладя на тарелку маленький бисквит. — Мисс Кэтрин Доусон очень подходит его сиятельству. — Люсинда судорожно сглотнула и вытерла слезинку в уголке глаза.

София, щекотавшая котенку животик, подняла голову.

— Мама плачет?

— Это от дыма.

Люсинда подошла к окну, открыла его пошире, вдохнула полной грудью, успокоилась и вернулась к столу.

Ей не следует думать о лорде Уонстеде. Ее решение выйти из комитета — правильное решение. С нее вполне хватит забот о Софии и без вмешательства в дела викария. Он согласился с ее решением. С излишней готовностью, подумала Люсинда, сердито глядя на пар, поднимающийся над котелком. Она наполнила кипятком чайник и поставила его на поднос.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: