Шрифт:
Под публикацией стояла дата — 1 ноября 1965 года. В заметке говорилось:
Полиция допросила свидетелей, видевших прошлой ночью, около полуночи, как миссис Эмили Маер, двадцатидвухлетняя супруга Джастина Маера из усадьбы «Скала воронов», упала с Чертова утеса. Ее муж и управляющий семьи Маеров Жан-Мишель Монтейн сообщили, что отправились на поиски миссис Маер в самый разгар грозы. Пребывавшая в расстроенном состоянии миссис Маер сбилась с дороги и, очевидно, упала со скалы. Ее считают погибшей, несмотря на то что тело Эмили Маер найдено не было.
Миссис Маер, в девичестве Дэй, вступила в брак с мистером Маером два года назад, вскоре после возвращения мистера Маера из Европы. Детей у них нет.
Девон перечитал заметку. Эмили покончила с собой на хеллоуин. Жан-Мишель Монтейн — это, должно быть, отец Рольфа.
— Детей у них не было, — задумчиво повторял Девон.
Но Голос утверждал, что у Джастина был ребенок.
Кларисса? Женщина в белом?
Тот, кто по праву должен был унаследовать усадьбу.
Имя Кларисса не встретилось Девону ни в одной из стоявших на полках книг, хотя он тщательно просмотрел каждую.
Он уже почти закончил, когда в дальнем углу библиотеки раздался слабый шорох. Мальчик обернулся и увидел нечеткую фигуру изуродованной женщины. Она медленно приближалась, протягивая к нему руки.
Это была Эмили Маер.
Девон едва сдержал крик. Ее переломанные кисти сложились в умоляющем жесте. Она пыталась заговорить, но не могла произнести ни звука. И исчезла так же внезапно, как появилась.
«Она хочет, чтобы я узнал правду», — подумал мальчик, направляясь в свою спальню. Ему долго не удавалось успокоиться, но в конце концов он все же заснул.
Девону приснился сон: он стоит неподалеку от Чертова утеса и смотрит на свет в окне башни. Рядом с ним Рольф, но не нынешний, а ровесник Девона.
— Хочешь узнать, кто там, наверху? — спрашивает Рольф.
— Хочу, — бормочет Девон.
И вот он уже блуждает по бесконечным коридорам темного, запущенного особняка, как по лабиринту. Ему кажется, что он поднимается наверх; вот он стоит перед дверью, ведущей на башню, из-за нее доносится плач. Он тянется к дверной ручке…
— Не ходи туда, — раздается голос позади него.
Девон оборачивается. Отец.
— Не ходи, если ты не исполнен решимости узнать правду, сынок.
— Я должен узнать, кто я, — говорит мальчик чуть не плача. — Ты ведь за этим прислал меня сюда.
В глазах отца грусть:
— Тогда иди.
Девон распахивает дверь. Перед ним намазанный белым гримом череп Мастера Маджи. Он громко хохочет при виде ошарашенного мальчика…
Девон внезапно проснулся и сел на постели, прислушиваясь к стрекотанию сверчков в ночной тиши. Через открытое окно в комнату задувал холодный октябрьский ветер. Девон поежился, пытаясь прогнать дурной сон. Потом откинул одеяло и встал. Закрывая ставни, он взглянул на башню, силуэт которой отчетливо выделялся на иссиня-черном фоне неба.
В ней снова горел свет. Девон натянул джинсы, футболку и вышел в темный коридор, отчетливо слыша глухие удары собственного сердца. Возле спальни Александра он на минуту остановился — за дверью было тихо.
Вопреки ожиданиям, дверь в восточное крыло оказалась приоткрытой, из-за нее струился слабый золотистый свет. Ну да, конечно, ведь Александр сказал, что она не будет заперта. Девон попытался собраться с мыслями. Ему казалось, что сейчас его ведет чужая, а не собственная воля, но он не сопротивлялся. Дверь протяжно заскрипела, когда он открывал ее. Должно быть, подумал мальчик, миссис Крэнделл сейчас тревожно повернулась во сне, а Сесили, испугавшись, села на кровати. И разумеется, Александр вовсе не спит, а вглядывается в темноту широко раскрытыми глазами.
Девон шагнул вперед. Все было так же, как в прошлый раз, только теперь он не стал включать электричество. Судя по всему, источник света был наверху: на ступеньках дрожали едва различимые тени.
Мальчик начал подниматься по голым цементным ступенькам, но внезапно ему почудилось какое-то движение, и он остановился. Кто- то спускался вниз, навстречу ему. Сначала на стене показалась тень человека… нет, двух человек. Один из них нес свечу. «Девон!» — раздался женский голос, свеча погасла, и мальчик оказался в кромешной темноте.
— Кто здесь? — спросил он, и его вопрос несколько раз повторило эхо.
Зашуршала ткань, раздался протяжный женский шепот, несколько раз повторивший его имя. Потом наступила тишина, и Девон, напуганный, но полный решимости, пошел дальше.
— Я ведь предупреждал, чтобы ноги твоей здесь не было. — Зажегся фонарь, и мальчик увидел Саймона.
— Кто-то только что произнес мое имя, — твердо сказал Девон.
— Наверное, призрак, — проворчал Саймон. — Что тебе тут надо?
— Дверь была открыта.