Шрифт:
В связи с определенными особенностями авторской позиции, редакция сочла необходимым снабдить текст Кеннета Макси дополнениями, приложениями и комментариями не только технического и военного, но и общеисторического характера.
Перевод книги отредактирован для русского читателя: с одной стороны, это литературная расшифровка чисто английской сдержанности в эмоциональной оценке событий, с другой — детализация технических подробностей, позволяющая понять суть происходящего массовому читателю, не обязательно сведущему в “составах эскадр и эскадрилий”.
Для тех, кто хотел бы, не обращаясь к справочникам, быстро оценить взаимное соответствие авторских оперативных замыслов и грубой действительности июля 1940 года, книга содержит специальное служебное приложение “Арифметика Вторжения” в трех частях: “Кригсмарине и Флот Метрополии”; “Люфтваффе и RAF”; “Вермахт и английская армия”.
Кроме иллюстративного материала: “Издано министерством информации,..”, вошедшего в лондонское издание “Вторжения” и содержащего “особые приметы времени” 1940 года: листовки, служебные письма, обращения правительства к населению и т.п., в состав книги включен ряд документов, объединенных общим заглавием: “Морской лев”: история несостоявшейся операции”. Это дополнение рисует вторжение в Англию, как оно представлялось ответственным [8] командирам Третьего Рейха — Эриху фон Манштейну, который летом 1940 года еще не был фельдмаршалом и командовал одним из армейских корпусов, выделенных для десантной операции, Францу Гальдеру, начальнику штаба сухопутных сил, генералу Вальтеру Лоссбергу из оперативного отдела ОКБ. В какой-то мере “история несостоявшейся операции” — это альтернатива стратегическим идеям К.Макси или, по крайней мере, фундамент для создания такой альтернативы.
Приложение 2 “Военное искусство и историческая наука” включает три взаимосвязанные статьи: “История — метаязыковой и структурный подходы”, “Европейский Союз против Атлантического пакта: 1943–1991 гг.”, “Вероятностная история: „пестрая лента” в Гильбертовом пространстве”. Эти работы посвящены самой концепции истории как науки — ее основным парадигмам, парадоксам и дилеммам. Они представляют собой некоторый опыт системного анализа динамических процессов в больших социальных группах и приглашают читателя к дискуссии о диалектике субъективного и объективного в познании.
По сложившейся традиции редакционная группа сопровождает книгу краткой библиографией и обстоятельным биографическим указателем.
Изучая основной текст, читатель познакомится с комментариями, уточняющими фактическую и логическую стороны планирования операций. Мы надеемся, что это поможет ему проанализировать весь возможный спектр реализаций рассмотренного Кеннетом Макси конфликта.
Некоторые политические реалии времени, равно как и психологические особенности характеров героев книги, взятых автором прямо из “настоящей войны”, также сопровождаются комментариями. Члены редакторской группы, работая над этой книгой, вольно или невольно составили свои индивидуальные планы Вторжения в Англию, проанализировали вероятность осуществления таких планов и их ресурсоемкость. Такая же творческая работа по реконструкции Реальности лета 1940 года, какой она была/могла быть/могла не быть по ту и эту сторону Ла-Манша, предстоит любому заинтересованному читателю книги. [9]
Вторжение
[10] "Работая над комментариями, я исходил из того, что аждая полноценная шахматная партия — художественное произведение, создающееся в борьбе двух равных по классу мастеров. Ядро шахматной партии — борьба замыслов, борьба шахматных идей, принимающая высшие формы в середине игры.
Автор старался не перегружать книгу вариантами. Варианты интересны, если раскрывают красоту шахмат; они бесполезны, если переходят за грань того, что практически может рассчитать человек; варианты вредны, если ими хотят подменить изучение и объяснение таких позиций, где исход борьбы решается интуицией, фантазией, талантом".
(Д. Бронштейн. "Международный турнир гроссмейстеров") [11]
Предисловие редактора перевода
Монография К.Макси “Вторжение” считается на Западе одной из основополагающих работ в жанре альтернативной военной истории. Книгу отличает необычная для подобных исследований обстоятельность: используя реальные исторические источники и примешивая к ним вымышленные конструкты, автор старался придать своим текстам достоверность и глубину.
Если долго всматриваться в картину, созданную кистью мастера, рано или поздно обрамленный кусок холста, висящий на стене, обретет третье измерение и станет самой Реальностью, а картинная галерея вместе с ее гостями и служителями превратится в плоское и безжизненное изображение. Подобное чудо происходит и при погружении в мир исторической альтернативы, где четкие “да” и “нет” научного познания приходится заменять на многие “может быть”. Иными словами, происходит модификация вероятностей тех или иных исторических событий, и чем меньшее вмешательство автора требуется “альтернативному миру” для возникновения и существования, тем этот мир более живой.
К сожалению, Кеннету Макси не удалось добиться чуда достоверности: сконструированное им вторжение в Англию маловероятно, если вообще [12] возможно. Рискну даже сказать, что книга представляет интерес именно некой своей последовательностью и самосогласованностью: из всех ошибок, которые можно совершить при планировании и осуществлении “Морского льва”, К.Макси, похоже, не упустил ни одной.
Случилось так, что у меня есть некоторый опыт в “альтернативной” подготовке и проведении десантной операции против Британских островов. Один раз я был посредником в соответствующей стратегической ролевой игре и дважды руководил вторжением в роли фюрера германской нации. Хотя все три высадки в конечном итоге оказались успешными (главным образом за счет совершенно беспомощной игры британской стороны), “разбор полетов” убедил меня в том, что практическое осуществление подобного мероприятия сопряжено со значительными трудностями.