Вход/Регистрация
И пала тьма
вернуться

Клеменс Джеймс

Шрифт:

Тилар вздохнул. Дарт наблюдала за ним, она чувствовала с ним странную общность. Впервые услышав о случившемся на Летних островах, Дарт очень боялась богоубийцы, но сейчас ей хотелось держаться поближе к нему.

Дарт присела на ступеньку, обняла себя за колени. Пережитый в птичнике ужас понемногу таял. Она знала, что поступила правильно, но никак не могла уравновесить кошмар убийства и полученное от него удовлетворение.

Лаурелла тоже держалась особняком от остальных. Она смотрела прямо перед собой, не мигая. Она спускалась вместе с Дарт, но больше не пыталась взять ее за руку. Дарт знала, что у подруги перед глазами все еще стоит картина, где огненный Щен терзает лекаря Палтри. Пусть эта смерть спасла их обеих, но отмыться от пролитой крови нелегко.

— Надо очистить лестницу, — повторил Роггер. — Это единственный путь.

— Хорошо. Давай попробуем. Но мне кажется, что это слишком уж простой способ.

— Чем запутаннее план, тем вернее он обречен на провал, — возразил мастер Геррод.

Без дальнейших споров беглецы вернулись по лестнице на чердак. Только Роггер остался внизу.

Бородач сложил руки рупором и закричал.

— Темный рыцарь! — позвал он.

Дарт невольно вздрогнула от баса, который издавал тощий вор.

— Отходи к покоям лекаря! Запремся там до наступления ночи!

Громко топая ногами, он пробежал несколько шагов к покоям Палтри, потом скинул сапоги, подхватил их и босиком вернулся к лестнице.

Тилар только покачал головой.

Несколько болтов свистнули снизу, и он поднялся к беглецам на чердак.

— Идут, — беззвучно прошептал он.

Послышались перешептывания, а следом за ними шаги.

— Дверь заперта изнутри, — заявил один из стражников.

— Принеси топоры, — ответил другой. — Пора выкурить оттуда этих выродков.

Последовали возня и топот. Стражники взбегали по лестнице и направлялись к двери в покои лекаря. Один из солдат прокричал:

— Я слышу, они там!

Последняя порция стражников протопала по коридору этажом ниже. После нескольких мгновений тишины Роггер с Тиларом выглянули из-за перил верхней площадки.

— Путь чист, — объявил Тилар. В его голосе звучали удивление и радость от того, что план удался. — Наверняка на лестнице осталась пара-другая солдат, но с ними-то мы справимся.

Беглецы начали спуск. Двое рыцарей, Яэллин и Катрин, прикрываясь тенями, возглавляли процессию. Поскольку все гвардейцы столпились у дверей лекаря, им удалось проскользнуть через площадку больничного крыла незамеченными. Вскоре вдогонку им понесся стук топора.

Беглецы заторопились вниз.

Как и предполагал Тилар, за лестницей наблюдали несколько гвардейцев, но Яэллин и смотрительница, закутанные в тени, прошли сквозь них как нож сквозь масло. Тела остались лежать на ступенях.

У них не было времени раскаиваться в этом. Они не различали виновных и невиновных. На весах лежала судьба всей Мириллии.

Роггер немного отстал от богоубийцы, поравнялся с Дарт и что-то ей протянул.

— Ты оставила его в комнате лекаря.

Девочка уставилась на черный клинок проклятого кинжала, что подарил ей Яэллин. Она думала, что навсегда потеряла его. Если бы он был при ней раньше, когда Палтри…

— Как вор, я знаю, что никогда не следует бросать оружие, — подмигнул Роггер.

Дарт поблагодарила его кивком и опустила кинжал в ножны.

Когда они пересекали одну из лестничных площадок, раздался крик. Дарт повернулась и увидела в коридоре мужчину в алой с золотом форме гвардейцев. Судя по богатству и тщательной отделке одежды, их заметил начальник стражи.

Не успел он крикнуть второй раз, как Роггер метнул кинжал. Клинок вонзился ему в горло, и он упал. Тут беглецы увидели таившуюся за его спиной девочку.

Дарт и Лаурелла встретились с ней взглядами. На лице той застыло виноватое выражение.

Вот кто вызвал стражу, вот кто их предал.

Маргарита.

Не дав никому вымолвить и слова, мастер Геррод заторопил девочек по двум последним пролетам. Наконец они оказались во дворе. Здесь их поджидала горстка гвардейцев, но они не стали помехой беглецам, и вскоре те выбрались через задние ворота в город.

Вдогонку неслись крики, но они быстро стихли, оставшись позади в лабиринте улиц и проулков.

Лаурелла украдкой поглядывала на Дарт. В ее глазах горела боль от предательства Маргариты.

Прежние друзья стали врагами. Кому верить?

В конце концов Лаурелла снова потянулась к Дарт.

Та с радостью взяла ее за руку.

Глава 23

Меч в тени

Тилар отпустил жгущую ладони веревку и спрыгнул на землю рядом с Катрин и Герродом. Ветви дерева над головой скрипели и качались под порывами ветра. Небо заволокло низкими тучами. Воздух стал густым и душным.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: