Шрифт:
Демосфен
(командует)
Эй, паруса на рифы!Пахнуло штормом от него, доносами и кляузой.Колбасник
Талантов десять ты стянул из Потидеи, [26] знаю.Ну, что ж?(Вполголоса.)
А, получив талант, молчать ты согласишься.Демосфен
Он согласится, он таков.26
Потидея – афинская колония во Фракии, в 432 г. до н. э. пытавшаяся отделиться от Афин, но капитулировавшая три года спустя. Клеон к осаде Потидеи отношения не имел.
(Колбаснику.)
Поднять ты можешь парус:Заметно ветер ослабел.Клеон
Талантов сто, уж подведу,Заплатишь пени ты суду.Колбасник
А ты за воровство – пятьсот.За дезертирство – девятьсот.Клеон
Да, да, в тебе, скажу я вновь,Алкмеонидов злая кровь. [27]27
…Алкмеонидов злая кровь. – В 612 г. до н. э. представители рода Алкмеонидов убили у алтаря Афины Паллады восставшего против насилия знати Килона и его сподвижников, искавших в храме убежища. Из рода Алкмеонидов происходил Перикл. В свою очередь Клеону предъявляются обвинения в приверженности к Гиппию, правившему в Афинах в конце VI в. до н. э., через его жену «Овчину» (ее подлинное имя – Миррина).
Колбасник
А я скажу, что прадед твойПридворным был.Клеон
Кого, постой?Колбасник
«Овчины» – Гиппия жены.Клеон
Негодник ты.Колбасник
Бесстыдник ты.(Бросаются в драку.)
Демосфен
Лупи его!Клеон
Эй! Эй! Эй! Эй!Убьют меня, сюда скорей!Демосфен
Тузи, дери, покрепче бей!По брюху бей, эгей, смелей!Кишками бей,Чтоб в нем кишки трещали!Клеона избивают.
(Колбаснику)
О муж великий и святой, герой неустрашимый.Пришел ты на спасенье нам и городу на благо.Ты бранью поразил врага отважно и умело.Слов не найти нам, чтоб тебя прославить по заслугам.Клеон
(поднимаясь с земли)
Клянусь святой Деметрой, все известно мне:Все замыслы, что тайно мастерите вы,И все, что вы стругаете и клеите.Колбасник
А мы не знаем, что ли, чем ты в АргосеТак занят. [28](Зрителям.)
Не союз он заключает там,Тайком с лакедемонцами торгуется.28
…чем ты в Аргосе так занят. – Аргос, государство на севере Пелопоннеса, которое афиняне старались привлечь на свою сторону, вело во время войны двойственную политику.
Демосфен
(Колбаснику, шепотом)
Беда, беда! Ты не умеешь плотничать.Колбасник
И что вы там паяете, мне ведомо:О пленниках куется соглашение.Демосфен
Так. Столяру ответим по-кузнечному.Колбасник
И новые крамолы вы клепаете;И ты меня ни серебром, ни золотомНе купишь, и друзей не подсылай ко мне.Скажу о всех делах твоих афинянам.Клеон
А я прямой дорогой побегу в СоветИ всех вас обвиню как заговорщиков.За покушенья, за ночные сборища,За заговоры с персами преступные,За все, что вы в Беотии [29] заквасили.Колбасник
А простокваша дорога в Беотии?Клеон
Клянусь Гераклом, в порох искрошу тебя.29
Беотия – область в центральной Греции, граничащая на северозападе с Аттикой. Афиняне пытались организовать в ней демократический переворот.
В бешенстве убегает.
Предводитель хора
(Колбаснику)
А ты свою отвагу и находчивостьНа деле докажи теперь. Увидим мы,Как под себя ты прятал мясо в юности.В Совет беги сейчас же за кожевником, –Нас всех он оклевещет, чуть влетит туда,И рев и крик подымет оглушительный.Колбасник
Бегу, бегу. А колбасу и ножикиИ все мои пожитки положу сюда.