Вход/Регистрация
Продажная любовь
вернуться

Джеймс Джулия

Шрифт:

У Энн было такое ощущение, будто у нее внутри появился огромный кусок льда.

Глаза Никоса стали совершенно черными.

— Однажды в Монако мы с Андреасом были приглашены в круиз на яхте. Владелец яхты — бизнесмен, мы вели с ним переговоры — любил приглашать на борт девочек — на случай, если кто-то из гостей приедет один и захочет развлечься. Понятно, каких девочек. Которые любят развлекаться на подобных вечеринках за чужой счет. Правда, они расплачиваются по-своему, — он возмущенно фыркнул. — Ваша сестра наметила меня с самого начала. Такие девушки только кажутся неискушенными — она выяснила и знала точно, кто я, сколько стою и что я в этом круизе без женщины. Только в одном ошиблась: меня не интересуют девушки вроде нее. Мое безразличие не отпугнуло ее, она приняла его как вызов. В последнюю ночь, когда мы плыли обратно в Монако, я вернулся в каюту и застал ее там. Она ждала меня. В этом наряде.

Он посмотрел на злосчастное, платье, валявшееся на полу, потом перевел взгляд на Энн.

— Она направилась ко мне, на ходу снимая платье. Я резко велел ей одеться и уйти. Поняв, что со мной ей ничего не светит, она зло сказала, что заставит меня пожалеть о том, что я отверг ее. На следующий день я узнал, что она с Андреасом.

Его глаза превратились в узкие щелки, и ледяным голосом он процедил:

— Ваша сестра — сволочь, вцепилась в моего брата от злости, из мести, потому что я отказался покупать ее тело за бриллианты!

Как вынести страшные слова, поверить этому жуткому рассказу… Энн с трудом нашла в себе силы заговорить:

— Она любила Андреаса, я знаю. Я видела их вместе.

— Деньги она любила. Состояние Теакисов. Из-за этого и забеременела.

Сейчас Никос выглядел точь-в-точь таким, каким она увидела его четыре года назад. Энн медленно перевела глаза на платье. Затем снова на Никоса. Его лицо оставалось застывшим.

Было страшно подумать о мире, в котором жила Карла, сделав себя игрушкой богатых мужчин, платя за роскошную жизнь…

Я никогда не хотела думать так о Карле. Слишком отвратительно, слишком постыдно. Но Никос видел собственными глазами…

Она медленно наклонилась, подняла платье и тихо произнесла:

— Я не надену…

— Нет. Наденьте, Энн. Наденьте и взгляните в зеркало. Увидите себя. Вы как ваша сестра — красивая внешность, но внутри…

Он плотно сжал губы и, не говоря больше ни слова, вышел.

Энн была потрясена. Никос приоткрыл завесу, которую она полуосознанно предпочитала не поднимать. Догадывалась, что под ней скрывается, и не хотела видеть. Но это зло существовало. Неизгладимо. Пороча память сестры.

Неудивительно, что он так сильно ненавидел ее.

Эти мысли не отпускали, преследовали ее. Она пыталась заглушить их, но они возвращались снова и снова.

Она старалась отвлечься. Помогала предсвадебная суета. Сначала Энн занималась с Ари, потом знакомилась с семьей Тины, потом обедала в большой компании. Всеобщее внимание сосредоточилось на Тине, так что легко было оставаться в стороне и уделять внимание Ари.

Следующий день проходил почти также. Вилла казалась очень многолюдной. На ланч приехал Сэм, и Ари попал в свою стихию. Он представлял Сэма тем родственникам Тины, которые впервые видели жениха:

— Это доктор Сэм. Но не такой доктор, который лечит, когда животик болит. Он доктор для старых вещей. Очень старых. Старше, чем йа-йа.

Конечно, это вызывало дружный смех у всех, включая миссис Теакис. Она, как и предполагала Энн, была исключительно радушной хозяйкой. И ее сын тоже — приветлив, искренне любезен, никакой заносчивости и высокомерия. В нем не видно было богатого человека, который снисходительно общается с родственниками своих служащих.

Энн поймала себя на том, что она исподтишка наблюдает за Никосом. Он разговаривал, улыбался и смеялся свободно и раскованно, и почему-то ей было больно это видеть.

Она специально старалась держаться незаметно, не вызывать к себе интерес, не переключать на себя разговор. Но в какой-то момент к ней обратилась мать Тины:

— Для Тины большое облегчение, что вы здесь. Отвлечете внимание Ари, когда она уедет.

— Тине не стоит сильно волноваться. Ари привыкнет к ее отсутствию. В отличие от взрослых дети в его возрасте легко привыкают к новым обстоятельствам.

— Надеюсь, вы правы, — с сомнением сказала женщина.

Энн хотелось успокоить ее:

— Моя мама умерла, когда мне было четыре — возраст Ари. Я почти ничего не помню о ней и, уж конечно, о ее смерти. Все мои «воспоминания» — это рассказы сестры. Карла — мать Ари — перенесла все очень тяжело. Ей было девять.

— Как это горько! И, конечно, для вашего отца.

— Его с нами не было. Он ушел, когда я родилась.

— Боже, какой ужас! Две маленькие девочки остались одни. Что же с вами было?

Эту тему Энн предпочла бы не обсуждать. Но в матери Тины была столько сочувствия и симпатии, что она кратко ответила:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: