Вход/Регистрация
Стамуэн
вернуться

Казанцева Марина Николаевна

Шрифт:

Экспедитор был полным человеком: потливым, неаккуратным, с отечным лицом. Он злоупотреблял пивом и сигаретами. Даже непонятно: почему такой требовательный руководитель, как Кондор, терпит такого сотрудника. Впрочем, работу свою Берелли знал. И вот теперь Вилли смотрит на эту грязную одежду и не понимает, что в ней кажется столь странным.

Небрезгливый Маркус поднял и расправил рубашку, и тут стало заметно, что она застёгнута на пуговицы. Именно так Франко носил её: рукава закатаны, полы — навыпуск, чтобы скрыть пивное брюхо. Но, ещё диковиннее выглядели брюки. Они тоже были застёгнуты и ремень затянут. Такое впечатление, что Берелли обратился в голубя и выскользнул из собственной одежды.

— А вот и ботинки, — ничему не удивляясь, заметил Маркус.

Обувь нашлась немного в стороне — она завершала цепочку неровных следов, словно человек шёл, шатаясь. Тащился, тащился среди зарослей, сначала потерял один ботинок, потом — другой. Через несколько шагов с него упала вся одежда и ещё через десяток шагов он потерял носки.

Оба следопыта посмотрели друг на друга. Дело было нешуточное: с Берелли случилось что-то скверное. Маркус, как более опытные поисковик, двинулся по следу, старательно вынюхивая что-то в песке.

— Ты что? берёшь след, как собака? — вынужденно пошутил Вилли.

— Да скоро и ты возьмёшь, — странно ответил Маркус.

Валентай решил, что дело пойдёт лучше, если они рассредоточатся, и без предупреждения направился в сторону.

— Эй, стой! — раздражённо крикнул проводник. — Не удаляйся от меня!

— Да что такое?! — рассердился Вилли. — Я тебе ребёнок, что ли?! Чего ты меня водишь на поводке?

— Послушай, Валентай, — примирительно ответил Маркус. — здесь есть места с зыбучими песками. И крикнуть не успеешь, как утонешь.

Перед мысленным взором Вилли промелькнула страшная картина: голый и пьяный Франко Берелли среди безжизненной пустыни уходит в песок, как палка в воду. Он молча вернулся и предоставил проводнику его работу. Спустя минуту Вилли поморщился от зловония. Где-то среди кустов, в какой-нибудь невидимой ложбинке, догнивала падаль.

— Давай идём быстрее, — попросил он проводника. — Меня выворачивает от вони.

— Вот-вот, — непонятно заметил тот. — Именно от вони.

И продолжал двигаться прямо к эпицентру смрада.

— Вот это и есть муру, — спокойно проговорил Джок, стоя на краю круглого каменного колодца, забитого всякой дрянью и мусором.

Поверх мусора лежало скрюченное тело, весьма мало напоминающее Берелли. Покойник был необычайно тощ — рёбра почти протыкали кожу. И был он совершенно голым, если можно назвать голым скелет. На левом его запястье свободно висели часы с золочёным браслетом. Часы Берелли.

— Он потерял одежду, она упала с него сама, — пояснял Маркус, как нечто само собой разумеющееся. — Мууру — значит лишённый души. Несколько дней он ещё похож на человека. Тело его пожирает собственные ткани. Это как лютый голод. После смерти разлагается с необыкновенной быстротой. Труп его — яд. Именно поэтому я не велел тебе удаляться от меня. Этот умер утром. Я думаю, что это он пробил бензобаки и уничтожил рацию. Мууру обладает страшной силой: он способен протыкать металл пальцами.

— И что же теперь нам делать? — оглушённо спросил Вилли.

— Самое лучшее для вас, — отвечал проводник, поспешно удаляясь от ямы. — это немедленно двигать на юг, к людям, пока ещё есть вода. Шансов мало, не спорю. Но, оставаться ещё хуже. Вот такое у нас положение. Да.

Вилли был потрясён и подавлен: недавние сказки, едва ли не в шутку рассказанные под навесом, оказались правдой!

— Всё-таки будет лучше, если ты посвятишь профессора в то, что знаешь, — проговорил он.

— Разве я что скрываю? — удивился Джок. — Только кто мне верит? Впрочем, я и сам мало что знаю. Никогда не думал, что на мою долю выпадет такое. Эти потомки додонов такие мастера мистификаций!

— А ты говорил, что избранный что-то знает, — напомнил Вилли. — Кто такой избранный?

— Тот, кто видит сны. Во сне он слышит два голоса — Матери додонов и Императора Мёртвых. Это мне рассказывала одна шаария, когда я был в таком же возрасте, как ты. Потом Избранный начинает слышать наяву. Потом развоплощается. Так что никакого нам от него проку не будет.

— А что, если я во сне начну слышать голоса? — не на шутку встревожился от всех этих страхов Вилли.

— Не начнёшь, — успокоил его Маркус. — Их кто-то другой уже слушает. Интересно только — кто? Видишь ли, этой ночью нас посетил морок, поэтому вы никак не могли найти отсутствующего. Морок не может помешать счёту, но путает при опознании. Вы считаете и недосчитываете одного человека. А смотрите на лица и видите всех. Это значит только одно: Избранный в это время посетил Призывающего. Так что ты никак им быть не можешь. Ты в это время был под навесом. Только мне этот маранатас никак из головы не идёт. Где он у тебя? На шее? Правильно. Так и носи.

— Это оберег?

— Нет. Гораздо лучше. Это дар благодарности.

Они некоторое время помолчали. И лишь, когда завиделись палатки, Вилли спросил:

— И кто же делает из людей мууру?

— Либо Лгуннат, либо шаария. Лгуннат неизмеримо могущественнее. А шаария лишь слабая её тень. В древней песне поётся про трёх старух у камня. Одна — Лгуннат, она мертва. Вторая развоплотилась. А третья не родилась. Но, сдохнуть мне, если я знаю, что это такое!

Они вернулись раньше всех. И было у Валентая такое впечатление, что Маркус точно знал, что ищет и где оно находится. Всё это вызывало в нём недоверие к проводнику и желание во всём разобраться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: