Шрифт:
— О, если бы приехал Филипп, — сорвалась с её губ тихая, почти неслышимая жалоба и Регина не сразу осознала, чьё имя произнесла.
И вдруг поняла, что если бы сейчас крепкая рука де Лоржа легла ей на плечо, боль и печаль отступили бы в тень, и тоска по Луи не так рвала бы ей сердце. Но в эту ночь с ней не было ни брата, ни Филиппа.
Остаток праздничной ночи прошёл, как в тумане. Она улыбалась, флиртовала с Шарлем, кто-то приходил к ним, куда-то шла с Екатериной-Марией она. Опять отбивалась от приставаний Шарля. Ещё помнила робкое прикосновение чьих-то губ — кажется, это был Этьен, — к своему плечу. Всё сплелось и слиплось в какой-то разноцветный, пьяный и шумный ком. Она веселилась, чтобы никто не догадался о том, как ей одиноко и горько, чтобы не лезли в душу с ненужными расспросами, но светлого и чистого ощущения праздника, ожидания чуда — уже никогда больше не появлялось в её сердце.
Унылая и холодная зима тянулась и тянулась, казалось, ей не будет конца и весна никогда не начнётся. Морозы трещали почти до середины февраля, так что на Сретенье даже менестрелей не было видно на городских улицах. Регина старалась без особой нужды не выбираться из дома — у неё постоянно мёрзли руки и ноги, она простужалась и немилосердно чихала. Екатерину-Марию бесило это вынужденное бездействие, но оттащить графиню от жаркого камина было невозможно.
Весна пришла неожиданно. Она с налёту ворвалась в замерзающий Париж на крыльях тёплого, радостного ветра. В считанные дни, под напором пьяного от собственной храбрости и наглости солнца растаял снег, плавился на реке лёд. По улицам бежали грязные, вонючие ручьи, уносящие вместе с мусором и нечистотами остатки зимы. Регина в полдень выходила на набережную и подолгу стояла, прикрыв глаза и почти не двигаясь, словно впитывая солнечный свет и весеннее тепло, оживала, как подснежники в лесу. Потом шла на улицу Де Шом, где вместе с герцогиней Монпасье закрывалась в её кабинете и несколько часов из-за запертых дверей доносились их приглушённые голоса, взрывы смеха, шуршание бумаг и безбожные ругательства. Иногда к ним присоединялся кардинал Лотарингский и они какое-то время вели себя тише, пока служитель церкви исподволь не начинал флиртовать с красавицей-графиней. Тогда из кабинета опять слышалась шумная возня, звонкий хохот Екатерины-Марии и шутливо-негодующие возгласы кардинала.
В день святого Дионисия Регина собралась вместе с герцогиней Монпасье и Этьеном Виара посмотреть праздничную мистерию во Дворце правосудия. Плотно позавтракав под присмотром Франсуазы сыром, горячими пирожками с яблоками и вскипяченным с мёдом молоком, графиня написала пару писем Жуайезу и Генриху Наваррскому и стала собираться к Мадлене. Этьен ещё вечером вызвался проводить её. Бродить в одиночестве по холодному городу ей не хотелось и потому Этьен был осчастливлен согласием.
Иезуит уже ждал её в библиотеке. Разрумянившаяся со сна, озорно сверкая глазами, она появилась в дверях и следом за ней летел беззаботный и яркий весенний день. Сердце юного Этьена замерло от счастья. Каждую минуту своей жизни он теперь не переставал удивляться своему ничем не заслуженному счастью и благодарить Бога за то, что тот, пребывая явно в хорошем настроении, создал такую красоту, как подобное восходу солнца лицо Регины. Нет, отцы церкви были тысячу раз не правы: тело — это не темница для души, во всяком случае, тело Регины. Это был храм. Светлый, прекрасный и безупречный в своём совершенстве. Наверное, ради таких человеческих дочерей в древние времена ангелы падали с небес.
Этьен шагнул к ней и вынужден был тут же остановиться — из-за юбок графини выдвинулся, угрожающе рыча, Лоренцо. Верный пёс кое-как смирился с присутствием герцога Майенна в жизни своей хозяйки, но вот её духовника он просто-напросто не переносил. При виде чёрной сутаны в глазах собаки загорался кровожадный первобытный огонь и капающая со смертоносных клыков слюна не оставляла сомнений в намерениях Лоренцо. Регина ничего не могла поделать со своим охранником, становившимся с появлением Этьена совершенно неуправляемым, и очень сильно подозревала Шарля в сговоре с собакой.
— Лоренцо, прекрати, — она недовольно притопнула ногой и пес с глухим ворчанием отступил назад в коридор.
Регина протянула руку Этьену:
— Идёмте, друг мой, я не хочу опоздать на представление или занять неудобное место.
Вдоль улиц то тут, то там горели костры, возле которых грелись мальчишки, нищие и просто случайные прохожие; в городе царила предпраздничная суета. В ремесленном квартале было не так многолюдно, как в обычные дни, — народ стекался к Дворцу правосудия, где ожидалось новое представление, судя по словам глашатаев, прямо-таки грандиозное, так что графиня со своим сопровождением без труда добралась до мастерской Мадлены. Этьен открыл перед ней дверь и Регина шагнула в ярко освещенное скупым зимним солнцем и десятком свечей помещение: Мадлена не экономила на свечах, зато и подмастерья её работали быстро и на совесть. Графиня вдохнула знакомый запах кожи и клея, дружески кивнула заулыбавшимся мальчишкам, взъерошила рыжие вихры маленького Жака и, сделав знак Этьену подождать её здесь, поднялась наверх, где её с самого утра ждала Мадлена.
— Ты опять со своим святошей?
Башмачница не слишком приветливо встречала Регину, если та приходила с иезуитом. В ответ графиня пожала плечами и поторопилась перевести разговор в более безопасное русло:
— Мой заказ готов?
Мадлена молча выставила на стол высокие, утеплённые меховой обшивкой уютные башмачки.
— Примерьте, ваше сиятельство. Теперь, может, и не простудитесь. А с монахом гулять не надо бы, это добром не кончится. И вообще… Вернулись бы вы к господину графу. Поженились бы с ним, нарожали ему кучу детей и жили спокойно в Бордо тихой семейной жизнью, как все нормальные женщины.
— Мадлена, — голос Регины неприятно резал холодом, — я у тебя совета не просила. Ты делаешь своё дело, вот и делай. А у меня и без тебя советчиков предостаточно. Советуют все кому не лень. Все добра желают. Но я буду делать только то, что желаю сама. Я не хочу с тобой ссориться и ты меня к этому не вынуждай!
Как бы хорошо они друг к другу не относились, у Мадлены хватало ума понять, что Регина всегда останется графиней королевский кровей, а она — простой башмачницей, её слугой. И с этим можно было только примириться, так что ей ничего другого не оставалось, как развести руками.
— Извините, я, видимо, забыла своё место. Просто я не доверяю монахам. Ну, разве нормальный мужик без женщины обойтись может?
Регина ехидно фыркнула:
— Можно подумать, монахи так-таки и обходятся без женщин! Этот их закон целибата, насколько мне известно, не более чем фикция. Да, они не женятся и детей у них нет. Они спят с женщинами безо всякого брака, а детей просто не признают. Вот и всё. И уж поверь мне, многие из этих святош по части любовных утех более нормальны, чем королевские миньоны. Один кардинал Лотарингский, как я слышала, чего стоит! Ого-го-го…